Level 38 Level 40
Level 39

181 - 1890 Sentences


30 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
外国語を勉強する上で辞書はなくてはならないものだ。
In order to study a foreign language, you need to have a dictionary.
仕事をする上で大切なのは、周りとのコミュニケーションです。
In order to do one's job, what's important is communication with those around you.
この薬は説明書をよく読んだ上で、ご使用ください。
Please use this medicine after reading the instructions carefully.
今日は曇っている上に風が強いので、とても寒く感じられる。
Today in addition to being cloudy, the wind is strong and so it feels very cold.
この店の料理はおいしい。その上、値段も安いのでいつもお客さんが多い。
This restaurant's food is delicious. In addition, the prices are cheap so there are always a lot of customers.
このパソコンは安い上に、機能も多いので、最近とても売れている。
This computer is not only cheap, but it has a lot of functionality, so lately it has been selling very well.
彼女の料理は見た目は別として、味はとても美味しい。
Apart from the appearance, her food tastes very good.
天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
Apart from the weather, it was a fun picnic.
大雨や大雪の日は別として、私は毎日ランニングをしている。
Apart from days with heavy rain and heavy snow, I run every day.
この学校はフットボールが強いことで有名です。
This school is famous for being strong in football.
京都は古いお寺があることで有名だ。
Kyoto is famous for its old temples.
日本は電子製品で有名です。
Japan is famous for electric appliances.
毎日ギターを弾くから上手に弾けるわけだ。
I'm good at playing guitar, because I play every day.
暑いわけだ。気温が36度もある。
No wonder it feels so hot, it's 36 degrees (Celsius) out.
「って、知らないわけ?」
"You mean to say you don't know?"
料理が作れないわけではないが、忙しいからあまり作らない。
It's not that I can't cook. I'm just busy and don't do it that often.
先生は何でも知っているわけではありません。
It's not like the teacher knows everything.
そんなに遠いわけじゃないんですよ。
It's not that far away.
彼はお金がないですから、家を買えるわけがない。
He has no money, there's no way he can buy a house.
私がそんなものを食べられるわけがない。
There's no way I could eat anything like that.
彼がそんな早い時間に起きられるわけがない。いつも寝坊しているんだから。
There's no way he can get up that early.. He is always sleeping in.
明日はテストがあるから、ゲームをするわけにはいかない。
I have a test tomorrow, so there's no way I can play games right now.
日本の税金は、高くても払わないわけにはいかない。
Even if Japanese taxes are high, they must be paid.
あとで車を運転するので、今お酒を飲むわけにはいかない。
I will be driving a car later, so I cannot drink any alcohol now.
彼はわざと間違えた。
He made a mistake on purpose.
私は彼がわざとそうしたとは思いません。
I don't think that he did that on purpose.
それをわざと壊したのではありません。
It's not like I broke that on purpose.
私が困っているとき、彼女はわざわざ助けてくれた。
She went out of her way to help me when I was in trouble.
あなたはわざわざ私の為にそれを買ってくれたのですか?
Did you buy that just for me?
わざわざ遠い所から会いにきてくれてありがとう。
Thanks for going out of your way to see me from so far away.