Level 2 Level 4
Level 3

Spazio e Tempo


197 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
essere situato a oriente (E)
spectare in (vergere ad) orientem
essere situato a occidente (O)
spectare in (vergere ad) occidentem
essere situato a mezzogiorno (S)
spectare in (vergere ad) meridiem
essere situato a settentrione (N)
spectare in (vergere ad) septentriones
l'Acarnania giace a nord-ovest
Acarnania spectat inter occasum solis et septentriones
la posizione di un luogo
situs loci
la conformazione naturale di un luogo
natura loci
la posizione favorevole di un luogo
opportunitas loci
regione entroterra
mediterranea regio
città ragguardevole per la sua posizione
urbs situ nobilis
città che si stende sulla pianura
urbs planissimo loco explicata
città edificata sul pendio di un colle
urbs applicata colli
un promontorio che si estende sul mare
promuntorium (paeninsula) in mare excurrens
allargare i confini
fines propagare (proferre, extendere)
estendersi in largo
patere in latitudinem
estendersi in lungo
patere in longitudinem
l'impero romano che ha come limiti il mondo
imperium populi Romani orbis terrarum terminis definitus
senza intervallo
nullo intervallo interiecto
lo sguardo non può spingersi più lontano
intendi longius acies non potest
non posso andare più lontano
ultra progredi non possum
quale distanza si ha da qui a quel luogo?
quam longe est hinc in eum locum?
separato da tempo e spazio
intervallo locorum et temporum disiunctus
questo fiume è in nostra vicinanza
in vicinia nostra amnis est
i campi che circondano
circumiacens agri
selciare una strada
sternere viam silice
dove erano varie strade di opposta direzione
ubi plures diversae semitae erant
piegare nella strada a destra
declinare de via ad dexteram
aprirsi il passo
viam patefacere
va per la tua strada
abi tuam viam
fare una strada
viam munire
tagliare una strada
viam intercludere
intraprendere un cammino
viam ingredere
intraprendere un cammino
viae se committere
intraprendere un cammino
iter carpere
intraprendere un cammino
iter ingredi
cedere il passo a qualcuno
(de via) decedere alicui
mostrare la strada a chi l'ha smarrita
erranti viam monstrare
stanco per la strada fatta
fessus de via
devo fare un lungo viaggio
mihi iter instat longum
tracciare il proprio intinerario
itinera componere
affrettava il suo viaggio giorno e notte
continuum die noctuque iter properabat
viaggiare, essere in viaggio
iter facere, esse in itinere
fare viaggi per terra
iter terra petere
fare lunghi viaggi a piedi
multas regiones pedibus obire
viaggiare per molti paesi
multa perambulare terras
viaggiare per tutto il mondo
infinitates omnes peregrinari
spendere la vita in viaggio
in peregrinatione tempus omne consumere
fare un viaggio all'estero
peregre proficisci
tornando da un viaggio all'estero
peregre rediens
all'estero (stato in luogo)
peregri
fare una scappata in campagna
evolare rus
nell'andare
inter eundum
andare sulle orme altrui
alterius vestigis insistere
andare a piedi
pedibus ire
passeggiare al sole, all'ombra
ambulare in sole, in umbra
avere intenzione di andare a Roma
Roman cogitare
andare in esilio
in exilium proficisci
andare e venire di qua e di là
utro citroque concursare
non muoversi di posto
vestigio se non movere
ha ottenuto questa carica per vie oblique
malis artibus adeptus est hoc munus
essere portato per aria
sublimem ferri
precipitare a capofitto
in praeceps deferri
precipitarsi dall'aloto della casa
se proripere ex domo
s'affretta a partire
maturat proficisci
avvicinarsi alla città
ad urbem propius accedere
il nemico s'avvicina, è in vista
hostis adventat ac prope adest
è un po' difficile avvicinarlo
aditus ad eum difficilior est
andare in vettura
curru vehi
andare in vettura
curru (rheda) gestari
andare in lettiga
gestatoria sella deferri
intraprendere un viaggio a cavallo
equo iter ingredi
montare a cavallo
in equum ascendere
mettere qualcuno a cavallo
aliquem in equum sustollere
essere a cavallo
in equo sedere
stare giorno e notte a cavallo
persedere in equo dies noctesque
star bene a cavallo
eleganter ac scite in equo sedere
andare a cavallo
equitare
sapere star bene a cavallo
equo bene uti
tenersi bene a cavallo, stare in sella
equo harere
spronare il cavallo
equo calcaria adhibere (admovere)
spingere al galoppo il cavallo contro qualcuno
equum in aliquem concitare
tirare le redini
habenas adducere
allentare le redini
habenas remittere
mettere il morso a un cavallo
equo freno inicere
governare un cavallo
moderari equum
frenare un cavallo
ora equi temperare frenis
impiegare il tempo in qualche affare
tempus in re consumare
passare il tempo negli studi
aetatem in litteris agere
darsi al buontempo
genio indulgere
darsi al buontempo
dare se iucunditati
monumenti che il tempo distrugge
monumenta quae vetustas exedit
non esiste cosa che con l'andar del tempo non si possa fare e conseguire
nihil est quod non longiquitas temporis efficere atque assequi possit
il tempo della vita è breve
exiguum vitae curriculum nobis natura circumscripsit
non lasciar passare un momento senza...
nullum tempus intermittere quin...
dedicare il (proprio) tempo agli amici
amicis tempus impendere
attendere ai propri affari
impendere curam rei domesticae
mettere in una cosa tutto il tempo necessario
commetiri cum tempore negotium
sprecare il tempo
tempus terere
uomo nato per l'andazzo dei nostri tempi
temporis nostri moribus accommodatum ingenium
fare ciascuna cosa nel tempo conveniente
suo quidque tempore ac loco facere
non è ancora tempo (di far questo)
nondum est maturitas hoc faciendi
guadagnare tempo
tempus ducere
ottenere una dilazione per qualche cosa
ad rem moram acquirere
prendere tempo per pensarci
spatium ad cogitandum sumere
senza alcuna perdita di tempo
sine ulla cunctatione
con l'andar del tempo
decursu temporis
con l'andar del tempo
diuturnitate
rimandare di giorno in giorno
in dies differre ac procastinare
differire il pagamento di un debito
solutionem nominis sustentare
differire un processo
rem ampliare
l'affare non ammette dilazione
non recipit haec res cunctationem
prendere tempo per riflettere
tempus ad deliberandum sumere
adattarsi alle circostanze
tempori servire
venire in soccorso dei bisogni di qualcuno
servire temporibus alicuius
vi fu un tempo in cui
fuit tempus cum
vi fu un tempo in cui
fuit cum
accadono circostanze che...
incidunt tempora cum...
a memoria d'uomo
post hominum memoriam
in questi ultimi tempi, a nostra memoria
memoria nostra
in un istante
puncto temporis
al momento decisivo
in ipso discrimine temporis
in questo momento
in ipso vestigio temporis
dopo un certolasso di tempo
satis longo intervallo
una volta o due
semel atque iterum
tre e quattro volte
terque quaterque
più di una volta
plus semel
presentimento del futuro
praesagientis animi divinatio
prevedere il futuro
futura prospicere
spesso torna meglio non guardar nell'avvenire
saepe ne utile quidem est scire quod futurum sit
la cronologia, indicazioni cronologiche
discriptiones temporum
spiegato l'ordine cronologico
explicatis ordinibus temporum
fare un errore di cronologia
temporibus errare
il calcolo del tempo
ratio temporum
al cominciare dell'anno
ineunte anno
il primo giorno dell'anno
primus anni incipientis dies
l'anno corrente
anno vertente
prima che finisca l'anno corrente
intra finem anni vertentis
sul finire dell'anno
exeunte anno
il giro degli anni
annui anfractus
lo spazio di un anno
annuum tempus
lo spazio di un anno
annuum spatium
lo spazio di un anno
anni curriculum
l'anno passato
anno superiore
per ogni anno
in annos singulos
di due in due anni
altero quoque anno
di tre in tre anni
tertio quoque anno
quattro anni dopo
quadriennio post
sono vent'anni che è morto
ab eius morte hic vigesimus annus est
passa i sessant'anni
maior iam sexaginta annis est
aveva già compiuto cinquant'anni
impleverat quinquagesimum annum
gli anni passano
fugaces labuntur anni
le stagioni
commutationes temporum
il calendario
compositio anni
al cominciare della primavera
ineunte vere
alla fine della primavera
extremo vere
alla fine della primavera
vere precipitante
qui è primavera
hic vernat
primavera dell'età
flos aetatis
l'estate
aestivum tempus
luogo per passarvi l'estate
locus aestivus
passare l'estate in campagna
ruri aestivare
nel meglio dell'estate
aestate summa
siamo in autunno
autumnat
la stagione d'autunno
autumnitas
l'inverno
hibernum tempus
la stagione fredda si avvicina
frigus ingruit (imminet, impedet)
si fa giorno
illucet
domani mattina
cras mane
si leva di buon mattino
multo mane surgit
all'alba
diluculo
all'alba
prima luce
camminare giorno e notte
iter die ac nocte continuare
aveva camminato un giorno e una notte, senza interruzione
noctem diei coniunxerat, neque iter intermiserat
faticare giorno e notte
diem noctemque fatigare
essendo il giorno avanzato
multa die
dare il buongiorno
alicui salutem impertire
aestivi dies
fra pochi giorni
intra paucos dies
resta ancor molto del giorno
multa dies superat
il giorno declina
dies inclinat
stabilire il giorno
diem constituere
al giorno fissato
ad diem constitutam
volgendo il giorno a sera
flexa in vesperum die
differire di giorno in giorno
diem de die ducere
le ore paiono lunghe
angi singolarum horarum expectatione
a ore perdute
horis subsecivis
a notte avanzata
ad multam noctem
notte serena
nox sideribus illustris
fattosi già notte
obscura iam luce
si fa notte
nox appetit
a notte avanzata
nocte intempesta et concubia
sul far della notte
prima nocte
passare la notte in banchetti
conviviis noctem contenere
fare di notte giorno
quiescere luce, vigilare nox cum venit
quando le notti sono più corte
contractioribus noctibus
durante il silenzio della notte
silentio noctis
il succedersi del giorno e della notte
vicissitudines dierum noctimque