Level 20 Level 22
Level 21

Edgar Ellen Poe - Az Aranybogár


316 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
sziszegni sziszegek sziszegsz sziszeg
zischen
szótag
die Silbe
süvíteni süvítek süvítesz süvít
fauchen, heulen
benső
innig innerlich
sarj
der Spross der Abkömmling
hajdan
einst ehemals
balszerencse
das Unglück, das Pech, das Linksglück
sorozatos
serienweise, reihenweise
megcsappanni megcsappanok megcsappansz megcsappan
sich dezimieren (z.B. der Tierbestand) (meg)
megcsappantani megcsappantok megcsappantasz megcsappant
(etwas) dezimieren (meg)
zaklatás
die Belästigung, die Schikane
otthagyni otthagyok otthagysz otthagy
dortlassen, zurücklassen, liegen lassen
ősei városa
die Stadt seiner Vorfahren
(a) tanyát verni verek versz ver
seinen Hof errichten, aufschlagen, sein Heim aufschlagen
mérföld
die Meile
csupa
lauter, schier, 'nichts als'
föveny
der Kies, der Sand (nicht kavics)
szélesség
die Breite
Szélessége sehol sem több negyed mérföldnél
"Dessen Breite ist nirgends auch mehr als eine viertel Meile."
alig észrevehető
kaum bemerkbar, kaum auffallend
mocsaras
sumpfig (nicht lápos)
sás
das Ried (das Schilf)
náddal és sással lepett
mit Schilf und Ried bedeckt
búvóhely
der Schlupfwinkel, der Unterschlupf, der Untertauchort
növényzet
die Vegetation, die Flora
várható
zu erwarten, vorraussichtlich
elvárható
zumutbar, erwartbar
gyér
spärlich, lichte
satnya
kümmerlich, verkümmert
magasabb fa nincs is rajta
"(einen) höheren Baum gibt es auch keinen darauf"
nyomorúság
die Jämmerlichkeit
nyomorúságos
jämmerlich
nyomorult
erbärmlich, gottverlassen
faházikó
das Holzhäuschen
menekülők
die Flüchtlinge
nyaralóhely
der Sommerort, der Urlaubsort
nyár idején
zu Sommerzeiten, zu Zeiten des Sommers
kócos
"zerzaust, zottelig"
liget
das Hain, das Wäldchen
sáv
der Streifen, der Bereich, die Zone
valami illatú
mit dem Duft von etwas duftend, nach etwas duftend (Adjektiv)
bozót
das Dickicht, das Gebüsch
áthatolni áthatolok áthatolsz áthatol
durchdringen
áthatolhatatlan
undurchdringbar
szövedék
das Geflecht, das Gewirk
fonni fonok fonsz fon
spinnen, weben
gyakran
häufig
szöglet
der Winkel, die Ecke (Ort)
összetákolni összetákolok összetákolsz összetákol
zusammenschustern
véletlen
zufällig, der Zufall
véletlenül
zufälligerweise
ismeretség
die Bekanntschaft
rövidesen összegezni
in kürze, kurzum (Adverb)
mélyülni mélyülök mélyülsz mélyül
sich vertiefen
ismeretségünk rövidesen barátsággá mélyült
"Unsere Bekanntschaft hat sich in kürze zu Freundschaft vertieft."
remete
der Einsiedler
lakozni lakozom lakozol lakozik
hausen, wohnen
olyasmi
das Deratige
érdeklődés
das Anfragen, das Interesse
felcsigázni felcsigázok felcsigázol felcsigáz
(Interesse) wecken, hochschrauben, spannen
valaki érdeklődését felcsigázni
Jemandens Interesse wecken (Infinitiv)
megbecsülés
die Reputation, das Ansehen, das Geschätzhaben
érdem
der Lohn, der Verdienst (nicht bér oder jutalom)
megérdemelni megérdemlek megérdemelsz megérdemel
verdienen, verdient haben
művelt
gebildet, studiert, der Gebildete
éles
scharf, spitz
éles eszű
scharfsinnig, gerissen
jó eszű
begabt, gutverständig
(meg)fertőzni (meg)fertőzöm (meg)fertőzöl (meg)fertőzik
infizieren, anstecken, verpesten
embergyűlölet
der Menschenhass
felváltva
abwechselnd, wechselweise
rab
der Gefangene, der Sträfling (nicht fogoly)
ragadni ragadok ragadsz ragad
haften, kleben (man selbst)
mélabú
die Schwermut, die Melancholie (nicht búskomor)
elragadtatás
das Verzücken
sok könyve volt, de ritkán foglalkozott velük
"Er hatte viele Büche, aber beschäftigte sich seltenst mit diesen".
kedvtelés
die Passion, die Liebhaberei
kedvtelésből
vergnügungshalber, aus Liebhaberei
fő( )kedvtelése a vadászat és halászat volt
"Seine Haupt'lieblingsbeschäftigung' war die Jagd und das Fischen."
kódorogni kódorgok kódorogsz kódorog
(umher)schweifen, (umher)schlendern (nicht kóborolni)
öböl
die Bucht
(valamibe) bevenni magát beveszem magam beveszed magad beveszi magát
etwas durchdringen, sich in etwas hineinnehmen
(meg)irigyelni (meg)irigylek (meg)irigyelsz (meg)irigyel
beneiden
kísérőtárs útitárs
der Wegbegleiter, der Begleitungsgefährte (2 Wörter)
néger
der Neger
vén
tattrig, steinalt
mielőtt
bevor, ehe
tönkrement
pleite, bankrott, auf den Stumpf gegangen
felszabadítás
die Befreiung (transitiv, von etwas), die Freimachung, die Entfesselung
(valakit valamire) rábírni rábírok rábírsz rábír
jemanden bewegen zu etwas, jemanden zu etwas kriegen
makacs
stur, eigenwillig, dickköpfig
makacsság
die Sturheit
kóborolni kóborlok kóborolsz kóborol
(umher)streunen, (umher)irren (nicht kódorogni)
kóborlásain
auf seinen Streifgängen, auf seinem Herumstreifungen
legalább
mindestens, immerhin, wenigstens
szítani szítok szítasz szít
anschüren, anstiften
bolondos
närrisch, übergeschnappt, der Spinner
bolond
der Narr
kótyagos
der Schwatzer, der Spinner, der Knallkopf
éppenséggel
schlechthin, gerade
bántalom
das Leiden, der Schaden, der Kummer
kén
der Schwefel
táj
die Landschaft (im Sinne von Ausblick)
szélességi fok
der Breitengrad
csupa izom
'nur Muskel', muskelbepackt
csupa vér
'nur Blut', blutüberströmt
csupa fül
'nur Ohr', ganz Ohr sein
nyomor
das Elend, die Misere
alkonyodni alkonyodom alkonyodsz alkonyodik
dämmern (abendlich), sich verdunkeln
örök
ewig, unvergänglich
örökös
der Erbe
örökzöld
der Immergrün, der Evergreen
áttörni áttörök áttörsz áttör
durchbrechen
hetek óta nem láttam (őt)
"Seit Wochen habe ich es/ihn nicht gesehen."
mérföldnyi
meilenlang, die Meilenlänge
odavissza / oda-vissza
hin und zurück
szokásom szerint
meiner Gewohnheit nach
megkeresni megkeresek megkeresel megkeres
suchen (wenn man weiß wo, bzw. finden)
lobogni lobogok lobogsz lobog
flackern, wehen, lodern
jóleső
behaglich, wohltuend, gutfallend
pattogó
knatternd, knisternd, prasselnd
karosszék
der Armstuhl, der Lehnenstuhl
(házi)gazdám hazajötte
die Heimkehr meines Hauswirtes
szívélyes
herzlich, warmherzig, kordial
hogy(an) is mondjam
"Wie soll ich es auch sagen?"
lobogó
der Banner, die Flagge, der Wehende, wehend (nicht zászló)
lelkesedés
die Begeisterung, der Enthusiasmus
species
die Spezie
közreműködni közreműködöm közreműködsz közreműködik
mitwirken, beisteuern, beitragen
közreműködésével
mit seiner Mitwirkung
hajtani hajtok hajtasz hajt
treiben, antreiben, hetzen
fölhajtó erő
die Auftriebskraft: die auftreibende Kraft
(valamibe) ejt
in etwas versetzen, zufügen, beibringen
hite szerint
seinem Glauben nach
vonatkozólag
bezüglicherweise, hinsichtlich, anbelangend
és mért nem ma este
"Und warum nicht heute Abend?"
dörzsölni dörzsölök dörzsölsz dörzsöl
reiben, kratzen, scheuern
nemzetség
die Sippe, das Geschlecht
sejtve
ahnend
sajnálkozva
bedauernd (Adverb, Partizip)
hazajövet
das Heimkommen
had
das Heer
hadnagy
der Leutnant, der Heergroß
kölcsönadni kölcsönadok kölcsönadsz kölcsönad
leihen, leihgeben
a világon nincs annál szebb
"Auf der Welt gibt es nichts schöneres, als das."
minél (a) napkelténél
"(nichts schöneres), als was? (als) den Sonnenaufgang?"
tündökölni tündöklök tündökölsz tündököl
glänzen, glitzern (feenhaft)
aranyszínű
goldfarbig
jókora
gehörig, anständig, tüchtig (Adverb)
korom
das Ruß
koromsötét
rußdunkel, stockdunkel, stockfinster
koromfekete
rußschwarz
tiltakozni tiltakozom tiltakozol tiltakozik
protestieren, einwenden, sich verbietendmachen
közbe
dazwischen hinein, ins Nahe hinein
porc
der Knorpel
porcika
das Knörpelchen
minden porcikája arany
"Jedes seiner Knörpelchen ist golden."
széttárni széttárok széttársz széttár
ausbreiten, öffnen (die Arme, Tür, Fenster)
tyúk
das Huhn, die Henne
odaégetni odaégetek odaégetsz odaéget
anbrennen lassen (transitiv, Essen in der Pfanne)
és felém fordulva folytatta
"und zu mir wendend fuhr er (damit) fort:"
Jupiternek igaza van
"Jupiter hat Recht."
fémes
metallisch
árasztani árasztok árasztasz áraszt
ausströmen, ausstrahlen (z.B. Ruhe ausstrahlen)
holnap reggel majd magad is meggyőződhetsz róla
"Morgen früh dann kannst du dich selbst auch überzeugen davon."
fogalom
der Begriff
némi
"ein bisschen, ein wenig, etwas" (n)
asztalka
das Tischchen
papír papiros
das Papier (2 Wörter)
hiába
vergeblich, umsonst, vergebens
mellény
die Weste
mellényzsebéből
aus seiner Westentasche
kaparni kaparok kaparsz kapar
krakeln, schaben
legalábbis
zumindest
hevenyészett
flüchtig, behelfsmäßig, rough (z.B. eine schnelle grobe Skizze, eine schnell notdürftig hergerichtete Schlafmöglichkeit)
heveny
akut
vázlat
der Entwurf, die Skizze
míg
solange, wohingegen, während
szűkölni szűkölök szűkölsz szűköl
jaulen, wimmern, sich engen
hallatszani hallatszom hallatszol hallatszik
zu hören sein
kaparászni kaparászom kaparászol kaparászik
grabbeln, kratzen (z.B. mit Fingernägeln an der Tür)
kedveskedni kedveskedem kedveskedsz kedveskedik
liebkosen, sich liebend verhalten
ár(am)
der Strom, der Fluss
viháncolni viháncolok viháncolsz viháncol
glucksen
halmozni halmozok halmozol halmoz
anhäufen, hamstern, anreichern, anlagern
elhalmozni elhalmozok elhalmozol elhalmoz
überhäufen, aufhäufen, überschütten
elhalmozott (a) kedveskedésével
überhäuft mit seinem Liebkosen
kényeztetni kényeztetek kényeztetsz kényeztet
hätscheln, tätscheln, zärteln, verwöhnen
tombolni tombolok tombolsz tombol
toben, wüten (nicht őrjöngeni)
kitombolni magát kitombolom magam kitombolod magad kitombolja magát
sich austoben, sich auswüten
meglepetten
überaschend, überaschenderweise (Adverb)
tűnődni tűnődöm tűnődsz tűnődik
sinnen, grübeln, spekulieren, sich scheinen, sich fragen
be kell vallanom, hogy soha hasonlót nem láttam
"Ich muss eingestehen, dass ich niemals vergleichbares gesehen habe."
számomra egészen új
"Für mich ganz neu."
koponya
der Schädel, die Kopfschale, der Kopf
halálfej
der Totenkopf
kétségtelenül
zweifellos, unbezweifelt, zweifelsfrei, ohne Zweifel (Adverb)
kissé
poorly, slightly, ein klein wenig, ein bisschen, zu kleinem
petty
das Tupfen, das Tüpfchen
üreg
die Ausholung, der Hohlraum
szemüreg
die Augenhöhle
alj
der untere Teil, der Fuß, der Bodensatz, der Abschaum
aljas
niederträchtig, bodensätzig, gemein
ovális
oval
koponya szája
des Schädels Mund, der Mund des Schädels
ettől / attól
davon, daher
alkotni alkotok alkotsz alkot
bilden, schaffen, kreieren, bauen
magát a bogarat kéne látnom, hogy bármi fogalmat alkossak, (hogy) milyen is a valóságban
"Selbst den Käfer müsste ich sehen, dass ich mir irgendeinen Begriff erschaffe, wie (er) auch in Wahrheit ist."
(meg)sértődött
beleidigt
sértődöttség
die Beleidigtkeit, die Gekränktheit, die Nachträglichkeit
tűrhető
duldbar, ertragbar
hízelegni hízelgek hízelegsz hízeleg
schmeicheln, schönreden
hogy nem estem teljesen a fejem lágyára
", dass ich nicht vollständig auf meinen Kopf gefallen bin", ", dass ich nicht vollständig gefallen bin auf das Weiche meines Kopfes."
akkor az a világ legkülönösebb szkarabeusza
", dann ist das der Welts außergewöhnlichste Skarabäus."
babonás
abergläubig
babona
der Aberglaube
csáp
der Fühler, die Tentakel
élethű
lebensnah, realistisch, 'lebensgetreu'
bizonyára
Für wohl! Sicherlich! Gewiss! Auf seine Gewissheit!
mérgesíteni mérgesítek mérgesítesz mérgesít
erzürnen, verärgern, giftig machen
gyűrni gyűrök gyűrsz gyűr
falten, knittern (ein Blatt Papier)
zavarba hozni (hozok hozol hoz)
verblüffen, ins stören bringen
ami a rajzot illeti
"..., was die Zeichnung betrifft,", "..., speziell die Zeichnung..."
semmiféle
keinerlei, in keinster Weise, nichtsartig
szinte
"beinah, fast"
nem szólt egy szót sem
"Er sagte/tönte auch kein Wort"
roppant
immens (Adjektiv)
roppantul
höchst (Adverb)
kedély
das Gemüt
kedélyes
gemütvoll, gemütsvoll, frohgemut
tárca
der Beutel, wallet
figyelem
das Augenmerk, die Aufmerksamkeit
valami fölkelti a figyelmét
"etwas auferegt seine Aufmerksamkeit" (nicht felcsigázni)
matróz
der Matrose
láda
die Kiste, die Truhe
forgatni forgatok forgatsz forgat
(wiederholt) schwenken, drehen, wenden
ide-oda / ideoda
hin und her
borús
trüb, düster, bewölkt, bedeckt
borúlátó
pessimistisch, verdecktsehend
elborulni elborulok elborulsz elborul
sich verfinstern, verfinstern
lelohadni lelohadlelohadott lelohadjon
verlodern, erkalten (deflationieren), es erkaltet, es erkaltete, es soll erkalten
lelohadás
das Erkalten, die Deflation
(el)gondolkodó
grüblerisch
bosszús
fuchtig, verärgert, rachig
hiába
vergebens, umsonst
egyszerre
auf einmal, mit einmal
összegyűrni összegyűrök összegyűrsz összegyűr
zusammenfalten, zusammenknüllen, zusammenknittern
(valami) emlékeztetni valamire emlékeztetek emlékeztetsz emlékeztet
Etwas erinnert an etwas, lässt erinnern an etwas
ismélte szavamat legrand
"wiederholte mein(e) Wort(e) Legrand."
még jó, hogy nem vagyok babonás, mert furcsa dolgokat kellene gondolnom
"Noch gut, das ich nicht abergläubig bin, weil ich komische Dinge denken müsste."
ahogy az már (a) természettudományban szokásos
", wie das bereits in der Naturwissenschaft gebräuchlich ist."
gondosság
die Sorgsamkeit, die Sorgfalt
zökkenni zökkenek zökkensz zökken
rucken, ruckeln
zökkenteni zökkentek zökkentesz zökkent
(etwas) rucken, ruckeln
kizökkenni kizökkenek kizökkensz kizökken
kommen, geraten (z.b. aus dem Takt)
kizökkenteni kizökkentek kizökkentesz kizökkent
ablenken bringen (z.B. aus dem Takt)
eleinte
anfangs, 'at first'
szándék
die Absicht, das Vorhaben
marasztalni marasztalok marasztalsz marasztal
(Jemanden) bleiben machen, zum bleiben nötigen
alatt
innerhalb (nur zeitlich)
ezalatt egyszer sem láttam legrandot
"innerhalb 'dieser Zeit' habe ich auch nicht einmal gesehen legrand"
őt még sohasem láttam így kétségbeesve"
"Ich habe ihn noch niemals so verzweifelt gesehen."
szerencsétlen
glücklos
ki vele Jup
"Raus damit Jup." (Sag schon)
hogy van a (házi)gazdád
"wie geht es deinem Hausherren?"
dehogy
"Ach wo! Aber nein" (Dochwie)
hiszen
ja, doch, schon (Füllwört)
nincs jó bőrben
"Er ist in keiner guten Haut (Verfassung)"
elszomorítani elszomorítok elszomorítasz elszomorít
(Jemanden) traurig machen
nagybeteg
schwerkrank, großkrank
mért nem ezzel kezdted
"Wieso hast du es nicht damit(!) begonnen?"
bökkenő
"die Krux, das Item"
összevissza
durcheinander, kreuz und quer
mije fáj
"Was tut ihm weh"
maga elé meresztett
"er starrte vor sich hin."
csüggeszteni csüggesztek csüggesztesz csüggeszt
(Jemanden) deprimieren, niederdrücken
csüggedni csüggedek csüggedsz csügged
verzagen, den Mut aufgeben, sich deprimieren
halvány
blass, bleich (eine Farbe, nicht der Gesichtsausdruck)
(én) mondom, kezd már egészen kótyagos lenni
"Ich sage, er beginnt bereits ganz schwätzerhaft/närrisch zu werden."
folyton
immerzu, fortwährend, fließend
folyton rajta kell tartanom a szememet
"Fortwährend muss ich darauf mein(e) Auge(n) behalten.", "Ich muss darauf weiter meine Augen halten."
surranni surranok surransz surran
huschen
kisurrant az ajtón
"er huschte raus durch die Tür."
husáng
"der Knüppel"
elnáspángolni elnáspángolok elnáspángolsz elnáspángol
"verdreschen"
elfacsarodik a szíve
"Ihm rutscht sein Herz in die Hose"
(a) minap
"neulich, jüngst"
ostoba
"idiotisch, blöde"
kotyogni kotyogok kotyogsz kotyog
"schwatzen"
de mondd csak, fogalmad sincs róla
"Aber Sag nur, du hast auch keinen Begriff davon,..."
mitől beteg
"Wovon er krank ist (wurde)"
mitől változott így meg
"...Wovon er sich so (wie gesagt) verändert hatte."
valami baj érte, mióta nem láttam
"Irgendeines Problems wegen, seitwann hab ich (ihn) nicht gesehen."
aznap
"jenentages, diesestages"
csípni csípek csípsz csíp
zwicken, stechen
harapós
bissig
belemarni belemarok belemarsz belemar
anfressen, hineinfräsen, hineinätzen (z.b. ein Käfer)
elereszteni eleresztek eleresztesz elereszt
loslassen, freilassen, freigeben, (etwas) enspringen (lassen)
elered az eső
es fängt an zu regnen, es ließ den Regen los, der Regen entspringt
elered a könnye
er bricht in Tränen aus, es ließ seine Tränen los, seine Träne entspringt
ugyancsak
ebenfalls, desgleichen, ebennur
(házi)gazdám is meg akarta fogni, ugyancsak hamar el kellett eresztenie
"Auch Mein Hausherr wollte ihn ergreifen, wennauch er ihn rasch wieder loslassen musste."
biztosan
sicherlich, sicher, gewisslich (Adverb)
biztosan akkor harapta meg
"Sicherlich hat er (ihn) dann(!) gebissen."
nyúlni nyúlok nyúlsz nyúl
"fassen greifen"
hozzányúlni hozzányúlok hozzányúlsz hozzányúl
"anfassen, angreifen, anrühren"
hadd
"lassen" (zusammen mit felszólító mod)
rúgkapálni rugdaló(d)zni
strampeln, treten/hacken, sich 'zer'treten (2 Infinitive)
rüh
die Räude, die Krätze
rükverc
rückwärts (aus dem Deutschen)
selypíteni selypítek selypítesz selypít
lispeln
síkos csúszós
glitschig, gleitend, slippery (2 Wörter)
síkosító
der Glitschigmacher, das Gleitmittel
orrcimpa
der Nasenflügel
fülcimpa
das Ohrläppchen
kapocs
die Schnalle, die Spange, das Bindeglied