Level 19 Level 21
Level 20

Dexter


357 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
évad
die Staffel, die Season (einer Serie)
régen
vor langer Zeit
leírás
die Beschreibung, die Schilderung
közérdekű infók
allgemeine Infos (das Gemeininteresse (betreffende) Infos)
eljönni eljövök eljössz eljön
ankommen, eintreffen, "beginnen zu kommen"
amíg
bis (Konjunktion)
meg fog történni
'It is going to happen'
újra és újra
'Again and again'
maban az az este
'Tonight is the night'
eljött az este
'Der Abend ist gekommen'
meg kell történni
'It has to happen'
mert el kell jönnie
'Weil es eintreffen musste'
szédületes
atemberaubend, schwindelerregend
szeretem a kubai kaját
'Ich liebe die kubanische Küche.'
az a kedvencem
'Das ist mein Liebling. Das hab ich am liebsten.'
de most valami másra vagyok éhes
'Aber jetzt bin ich nach etwas anderem hungrig.'
ő a kiválasztott
'He is the one', 'Er ist der Auserwählte'
tedd amit mondok
'Tu (das),was ich sage'
jól figyelj
'Pass gut auf!'
mit akarsz tőlem
'Was willst du von mir?"
hogy maradj csendben
'(Ich will), dass du ruhig bleibst'
indíts
'Fahr los', 'Leg los'
fordulj le
'Bieg ab'
dehogynem / dehogyisnem
(Oh) Doch
ugye
'Nicht wahr?'
nyisd ki a szemed
'Mach deine Augen auf!'
és nézd mit tettél
'... und schau, was du getan hast!'
különben
'Ansonsten'
levágni levágok levágsz levág
aus/abschneiden
szemhéj
die Augenlieder
sokáig tartott
'Es hat eine Weile gedauert...'
letisztogatni letisztogatok letisztogatsz letisztogat
säubern, reinemachen, wiederholt abputzen
ekként
'als dieser'
szétesni szétesem szétesel szétesik
zerfallen, entzweifallen
szétrohadt
zerfault, verwest, morsch, "entzweiverwest"
darabokban
'In Stücken', stückweise
kiszedegetni kiszedegetek kiszedegetsz kiszedeget
herausklauben, herausziehen, "wiederholt herauspflücken"
üdvözlégy
Ave Maria
kuss
Klappe! Schweig! Maul!
ez ne(m) senkit sem segített
'This never helped anybody'
kérem, bármit megadott magának
'Please, you can have anything', 'Bitte, Ihnen ist alles gegeben'
könyörögni könyörgök könyörögsz könyörög
flehen, betteln
srác
'Kid'
(ki)bírni (ki)bírok (ki)bírsz (ki)bír
vermögen zu tun, ertragen, erleiden, 'endure'
meg kell értenie
'Sie müssen verstehen!'
kérem meg kell hogy értse
'Ich bitte Sie, dass müssen Sie verstehen!', Bitte, es braucht, dass sie das verstehen
nem ment
'Es ging nicht'
hidd el
'Glaub (mir)!'
pontosan értem
'Ich verstehe (es) genau'
kellene
er/man sollte
képes lenni valamire, képes vagyok (valamire) képes vagy (valamire) (ő) képes (valamire)
zu etwas fähig/im Stande sein, ich bin zu etwas fähig, du bist zu etwas fähig, er ist zu etwas fähig (Infinitiv und 3 Formen)
sose(m) / Sohase(m)
niemals, niemals auch
nem úgy, mint te
'... nicht so wie du' (er tut etwasnicht so wie du)
elv
der Grundsatz, das Prinzip,
zsák
der Beutel, der Sack
gondosan
sorgfältig, (gut überlegt)
birodalom
das Reich, das Imperium
kikötni kikötök kikötsz kiköt
(z.B. im Gefägnis) landen, anleinen, ausbinden
nem tudom, hogy mi miatt váltottam ilyenné
'Ich weiß nicht, weswegen ich zu soetwas geworden bin'
de bármi is volt az
'Aber was auch immer es (das gleich genannte) war, ....'
(valamit) megjátszani megjátszom megjátszol megjátszik
Etwas vorspielen (nicht tettetni und nicht színlelni)
színlelni színlelek színlelsz színlel
vortäuschen (nicht megjátszani nicht tettetni)
mások
die Anderen
sokszor
vielmals, vielfach
(én) úgy érzem, hogy mindent megjátszom
'Ich fühle so, dass ich alles vorspiele'
méghozzá
noch dazu, zudem, dabei
horog
der Angelhaken
kereszt
das Kruzifix, die Schuld, das Kreuz
ez nyomja a vállamat, (így) gondolom
'Dies ist meine Schuld, denke ich', 'Dies bedrückt meine Schultern, das denke ich'
vádolni vádolok vádolsz vádol
anklagen, ankreiden, beschuldigen
hibáztatni hibáztatok hibáztatsz hibáztat
tadeln, den Fehler zuweisen
nevelő
Erzieher, Stief-(Familie), adoptiv-(Familie)
nevelésemmel
mit meiner Erziehung
felnevelni felnevelek felnevelsz felnevel
erziehen, aufziehen
habár
obwohl, obgleich (h)
halottak
sie starben
nem én öltem meg őket
Nicht Ich habe sie umgebracht
de komolyan
Aber wirklich. Im Ernst.
eskü.
(Ich schwöre), der Schwur, der Eid
igaz dexter
'Nicht wahr, Dexter?'
gödör
die Grube, die Kule
sír
das Grab
holló
der Rabe
falevél
das Baumblatt
ugatni ugatok ugatsz ugat
bellen, kläffen
hullani hullom hullasz hullik
fallen, ausgehen, verenden
vak, világtalan
blind, der Blinde, 'der Weltenlose' (2 Wörter)
vakarcs
der Knirps, der Wurm, der Murks
néha
manchmal
uralni uralok uralsz ural
beherrschen
máskor
sonst, andermal, ein andermal
terem, termett
es trägt (Früchte), es bringt hervor (Präsens, Perfekt)
elégedett
zufrieden
nevelőapám
mein Stiefvater (n)
mostoha
Stief- (Prefix)
mostohaapám
mein Stiefvater (m)
igény
Bedarf, Anrecht, Anspruch
kielégíteni kielégítek kielégítesz kielégít
befriedrigen, den Ansprüchen genügen
tüntetni tüntetek tüntetsz tüntet
aufzeigen, demonstrieren, scheinen lassen
eltüntetni eltüntetek eltüntetsz eltüntet
entfernen, verwischen, beseitigen
nyom
die Spur, die Fährte
szörnyeteg
Ungeheuer, Scheusal, Untier
akkurátus
akkurat
helyszín
der Schauplatz, der Tatort
nevezett
besagt, genannt
nevezni nevezek nevezel nevez
nennen, besagen, rufen
kupac
der Batzen, der Klumpatsch
szarkupac
der Scheißhaufen
bűncselekmény
das Verbrechen, die Straftat, das Delikt (gehoben)
rohadt
faul, stinkend, verdammt, verflixt
kellesz
Ich brauche dich. (1 Wort)
rohadt dög
das Mistvieh
féltestvér
Halbbruder, Halbschwester
mocskos
sudelig, dreckig, schmutzig
lefegyverző
entwaffnend
gyilkosság
Mord
hulla
die Leiche
őszinte
offen, ehrlich, aufrichtig
bűntett
die Straftat, die Schuldtat (kurz)
részleg
das Abteil, die Sektion
kalandos
abenteuerlich
kaland
das Abenteuer
mészárlás
das Massaker
dísz
der Prunk, die Pracht ,der Schmuck
díszlet
die Kulisse, die Szenerie
díszletszerű
kulissenhaft
mintha belépnénk
'als würden wir (...) 'betreten'
egyén
die Person, der Einzelne
törvényszéki
Forensiker, Gerichts- (Prefix), gerichtsstuhlig
ajánlani ajánlok ajánlasz ajánl
empfehlen, raten, anbieten
gyilkos
der Mörder, der Killer, mörderisch
szét
zer-, entzwei., auseinander- (Prefix)
(ki)tépni (ki)tépek (ki)tépsz (ki)tép
ausziehen (mit den Fingerspitzen)
széttépni széttépek széttépsz széttép
zerreißen, zerfetzen (nicht szétszakítani)
medence
das Becken
ugyanúgy / ugyanígy
ebenso (u)
gyanús
dubios, verdächtig, suspekt
gyanú
der Verdacht, das Indiz
gyanúsítani gyanúsítok gyanúsítasz gyanúsít
verdächtigen, andeuten
gyanúsított
der Verdächtigte, der Beschuldigte, verdächtigt, beschuldigt
tudja, hogy kell lavírozni
'Sie weiß, wie man maneuvrieren/taktieren muss.'
példát vehetnél róla
'Du könntest dir an ihr ein Beispiel nehmen.'
seggnyalni seggnyalok seggnyalsz seggnyal
arschkriechen, 'arschlecken'
miben? seggnyalásban?
'Worin? Im Arschkriechen?' (Arschlecken)
politika
die Politik
érzelmileg
gefühlsmäßig
mindig ezt mondod
'Du sagst dies immer.'
apa is ezt mondta
'Auch Papa hat dies gesagt.'
igen, de azt is mondta
'Ja, aber er hat auch gesagt:'
tedd, amit tenni akarsz
'Tu (das), was du tuen willst!'
hogyan segíthetek ebben
'Wie kann ich darin helfen?'
belebonyolódni (valamibe) érzelmileg
sich gefühlstechnisch hineinverwickeln, sich hineinverkomplizieren (Infinitiv)
kapcsolat
der Kontakt, die Verbindung, der Zusammenhang
szókincs
Vokabular, Wortschatz
megérzés
das Bauchgefühl
csak időnként
'nur zeitweise.', 'nur mitunter.'
mindig okosabb leszek, ha veled beszélgetek
'Ich werde immer klüger, falls ich mich mit dir unterhalte.'
önbizalom
das Selbstvertrauen
bizalom
das Vertrauen
bizalmas
vertraulich, intim, vertraut
(egy) kicsit több önbizalomra volna szükséged
'Ein wenig mehr Selbstvertrauen könntest du gebrauchen.'
század
das Hundertstel, die Kompanie, das Jahrhundert, die Hundertschaft
százados
der Hauptmann
ügy
die Akte, der Fall, das Anliegen
látod
'Siehst du (es)!'
máris okosabb lettem
'... bereits schon bin ich klüger geworden'
séród
deine Frisur, dein Haarschnitt (ugspr.)
idekint
hier draußen
ajánlom, hogy zsaru legyen
'Ich rate Ihnen, dass Sie ein Cop sind.'
szakértő
der Experte, der Gutachter, der Sachverständige
darabolni darabolok darabolsz darabol
stückeln
és tartsd magadon a szexi ruhát, amikor a századossal beszélsz
'Und lass die sexy Klamotten an, wenn du mit dem Hauptmann redest'
piszok
der Dreck, der Schmutz (p)
izzadni izzadok izzadsz izzad
schwitzen, schmoren
bűnügy
die Strafakte, die Kriminallistik
vérfoltok
Blutflecken, Blutspritzer
elemző
der Analyst, der Analytiker
elemezni elemzek elemzel elemez
analysieren, untersuchen
csepp / csöpp
der Tropfen, winzig
jól hallod
'Du hast richtig gehört...'
egy csepp vér sincs
'nicht auch (nur) einen Tropfen Blut gibt es'
sem (a) testben, sem körülötte
'Weder im Körper, noch drumherum'
szokatlant
das Ungewöhnliche (Akkusativ)
életemben nem láttam ilyen szokatlant
'Ich habe in meinem Leben soetwas ungewöhnliches nicht gesehen.'
mutassuk meg neki, Angel
'Zeigen wir es ihm, Angel!'
nyúlos
zähflüssig, dickflüssig
ocsmány
schäbig, grässlich (o)
ócsárolni ócsárolok ócsárolsz ócsárol
verschmähen, schlecht machen, schmälern
ócska
der Schmarn
egy csepp sem
'Nicht auch nur ein Tropfen.'
hogy nem jutott (az) eszembe
'Wie ist mir das nicht in den Sinn gekommen?'
milyen csodás ötlet
'Was für eine wunderbare Idee!'
hogy csinálja
'Wie macht er das?"
hogy szabadult meg a gyilkos a vértől
'Wie ist der Mörder das Blut losgeworden?', Wie hat sich der Mörder von dem Blut befreit?
nehéz megmondani
'Schwer zu sagen.'
a hulla jó állapotban van
'Die Leiche ist in gutem Zustand'
a segge sem rossz
'Ihr Arsch ist auch nicht schlecht.'
ott a feje, ha meg akarod nézni
'Dort ist ihr Kopf, wenn du Ihn(/es) anschauen willst.'
egyedülálló
einzelstehend, einzigartig
nem mondod
'Sag das nicht'
ujjlenyomat
der Fingerabdruck
lenyomat
der Abdruck
(és) ujjlenyomatunk sincs
'Und wir haben auch keine Fingerabdrücke.'
so(ha)sem láttam még ilyen tiszta száraz rendezett halott húst
'Noch niemals sah ich so sauber, trocken, ausgerichtetes, gestorbenes Fleisch.'
meseszép
'Märchenschön.'
igen, de nem fejezte be
'Ja, aber er schloss es nicht ab.'
nem, nézd csak
'Nein, schau nur!' (Seh es!)
nekem elég completo-nak tűnik
'Es scheint mir ziemlich completo.'
négy darabba vágta a lábat
'In vier Stücke schnitt er das Bein...'
mintha csak vonalzót használt volna
'... als ob er nur ein Lineal benutzt hätte'
de ez a láb három darabban van
'Aber dieses Bein liegt in drei Stücken vor.'
belekezdett egy negyedik vágásba is, de megállt
'Er machte sich auch an einen vierten Schnitt, aber hielt an.'
talán megzavarták
'Vielleicht hat man (ihn) gestört?
szemtanú
der Augenzeuge
motelportás
der Motelportier
irgalmazni irgalmazok irgalmazol irgalmaz
gnaden, sich erbarmen
isten irgalmazzon neki
'Gott, hilf ihm/ihr!', 'Gott gnade ihm!'
nem fog az agyam
'Das begreift mein Gehirn nicht'
el kell tűnnöm innen
'Ich muss von hier verschwinden.'
felszabdalni felszabdalok felszabdalsz felszabdal
zerstückeln (f)
háttér
der Hintergrund
erkölcsrendészet
die Sittenpolizei, die Sitte
úgy LaGuerta kérte, hogy maradjak a háttérben
'So hat LaGuerta gebeten, dass ich im Gintergrund bleiben soll.'
beosztás
der Rang, die Position (in der Rangordnung)
taktikázni taktikázok taktikázol taktikáz
taktieren
elvétve
gelegentlich, ab und zu (e)
mészárolni mészárlok mészárolsz mészárol
massakrieren
mészáros
der Schlächter
izzani izzom izzol izzik
glühen
irtó dögös
verdammt heiß/geil (aufs Aussehen bezogen)
irtó dühös
bitterböse
apró darabokra vágták
'Man hat sie in winzige Stücke geschnitten.'
ez a harmadik öt hónap alatt
'Dies ist die Dritte in fünf Monaten.'
úgy érted, (hogy)
'Du verstehst/weißt, (dass)...'
sorozatgyilkos
der Serienmörder
meg ugyanígy felszabdalva
'Und ebenso zerstückelt.'
a másik kettőt a browardban ugyanígy darabolták fel.
'Die anderen beiden in Broward hat man ebenso zerstückelt.'
van gyanúsított
'Gibt es einen Verdächtigen?'
ha én azt tudnám
'Wenn ich das wüsste.'
vélemény
die Ansicht, die Meinung
isten ments
'Gott bewahre, ...'
isten őrizz, hogy meghallgassa a véleményed
'Gott behüte, dass sie sich deine Meinung anhört.'
nekem mondod
'(Und) das sagst du mir?'
hogy lehet juthat valaki, aki ennyire sötét, ilyen nagy hatalomhoz
'Wie kann (kann es sein, dass) jemandem, der so dermaßen düster ist, eine solch große Macht zukommen?'
tanulhatnál tőle
'Du könntest von ihr lernen.'
nem szabad ennyi érzelmet
'erlaub nicht solche Gefühle.'
vannak megérzéseid, az ilyen típusú gyilkosságoknál
'Du hast ein Gespür für derartige Morde.'
ostoba
blöd, idiotisch (o)
kupak
die Kappe
át akarok menni a gyilkosságiakhoz
'Ich will auch rüber zum Morddezernat gehen.'
magabiztos
selbstsicher
csak legyél magabiztosabb
'Sei nur selbstsicherer.'
hát
'also, dann, halt'
is elmondhatnád nekem
'Du könntest es mir auch sagen'
jól van körülnézek
'Ist gut, ich schaue mich um'
te közben kerüld el Laguertát és beszélj matthews századossal
'Du, inzwischen, meidest Laguerta und redest mit Hauptmann Matthews!'
jó barátja volt apának hátha bevesz
'Er war ein guter Frund von Papa, vielleicht nimmt er dich rein.'
hátha
'maybe'
segíteni fog
'Das wird helfen'
vidd véghez amit akarsz
'Bring zu Ende, was du willst.'
ragadós
klebrig, schmierig (r)
fröccsent
spritzt
szétfröccsent
auseinandergespritzt, verspritzt
egyáltalán
überhaupt
egyáltalán nincs vér
'Es gibt überhaupt kein Blut.'
erre miért nem gondoltam
'Wieso bin ich darauf nicht gekommen.', 'Wieso habe ich daran nicht gedacht.'
hogy tüntette le az összes vért
'Wie hat er all das Blut verschwinden lassen?'
ilyen még nem volt
'Deratiges gab es noch nie.'
valami érdekel valakit
'Etwas interessiert Jemanden'
ha érdekel
'Wenn es (dich) interessiert.'
ráadásul
obendrauf, zudem, 'als Draufgabe'
egészen
durchwegs, vollends, vollständig
anya nem bírt aludni
'Mutter konnte nicht schlafen/schaffte es nicht zu schlafen''
egyes
einzeln, einzelne, individual, eins
nagyon sok csontot találtam
'Ich habe sehr viele Knochen gefunden.'
fészek
das Nest, der Herd, der Horst
hol a francba volt
'Wo zur Hölle waren Sie?'
végletek
die Extreme
pofa
Bursche, Maul, Fresse
csiszolni csiszolok csiszolsz csiszol
verfeinern, schleifen, polieren
szerelés
das Outfit, die Montage
barom
das Vieh, der Hornochse, das Rinfvieh
kiadós
ausgiebig
dugó
der Stecker, der Stöpsel
dugni dugok dugsz dug
stecken
a zárba dugja a kulcsot
Er steckt den Schlüssel ins Schloss
őrült eszelős
irre, verrückt (2 Wörter)
(el)férni (el)férek (el)férsz (el)fér
(hinein)passen, (hinein)gehen
köröm
Fingernagel, Klaue, Kralle
vérfürdő
das Blutbad
kirúgni kirúgok kirúgsz kirúg
kündigen, feuern, entlassen
rúgni rúgok rúgsz rúg
treten, stoßen, schießen
a világért sem hagynám ki
'Das lass ich mir doch nicht entgehen.', 'Auch für die Welt würd ich das nicht auslassen.'
fejlesztés
die Entwicklung, das Entwickeln (etwas entwickeln)
jobban szeretem a másik szerelésed
'Besser mag ich dein anderes Outfit.'
valamikor el kell mondanod
'Irgendwann musst du mir das mal erklären/erzählen'
azért egyszer majd megmagyarázhatnád
'(weshab das hier) deshalb könntest du mir dann einmal erklären'
igényelni igény(e)lek igényelsz igényel
beanspruchen, in Anspruch nehmen, erfordern, bedürfen
a vérnyomvizsgálat nem vesz sok időt igénybe
'Die Blutspuruntersuchung nimmt nicht soviel Zeit in Anspruch.'
már elmondtam
(dies) habe ich bereits gesagt/erklärt.'
már megbeszéltük
'Wir haben (das) bereits besprochen.'
hátha segíthetek ha nem tudok aludni
'Vielleicht(h) kann ich helfen, falls ich nicht schlafen kann.'
hátha segítek vele
'Vielleicht(h) helf ich damit.'
beteges
morbide, krankhaft
elég betegesen töltött a szabadidő
'ziemlich morbide verbracht ist die Freizeit.'
elképzelés
die Vorstellung, die Auffassung, die Konzeption, die 'Sicheinbildmachung'
elképzelni valamit elképzelek elképzelsz elképzel
sich etwas vorstellen, sich ein Bild machen von Etwas (Fall)
morbid egy elképzelés a szórakozásról
'Eine morbide Auffassung/Vorstellung von Vergnügen.'
kitölti az éjszakáim
'(es) füllt meine Nächte aus.'
valószínű
'probabel, wahrscheinlich, naheliegend (Adjektiv)'
ebben igaza lehet
'Darin kann etwas Wahres sein.', Darin kann seine Wahrheit sein
keress egy csinos lányt
'Such dir ein hübsches Mädchen.'
már találtam
'(Das) hab ich bereits gefunden.'
már találtam magát
'Ich habe bereits Sie (bekannt) gefunden.'
olyan cuki mint az apja
'so süß(c) wie sein Vater.'
csak nehogy kirúgjanak miattad
'Nicht, das sie mich deinetwegen noch feuern müssen.'
miattad
deinetwegen
elbűvölni elbűvölök elbűvölsz elbűvöl
bezaubern, verzaubern
elbűvölő
bezaubernd, reizend
akkor kinek hoznak fánkot
'Wem bringt man dann Donut?'
akkor kinek hozhatnám a fánkokat
'Wem könnte ich dann die Donuts bringen?'
pontos
'pünktlich, strikt, genau'
pont mint én
'Genau wie ich.'
belül üres
'Innerhalb leer.'
üres odabent
'leer dadrinnen'
mindig nálam van a gumikesztyű
'Ich habe immer die (das Paar) Gummihandschule bei mir.'
sosem hagyom otthon a gumikesztyűmet
'Nie lasse ich mein (Paar) Gumihandschuh zu Hause.'
van már valami ötleted
'Hast du bereits irgendeine idee?'
elmélet
die Theorie
elméleteid
deine Theorien
mert szükségem van az elméleteidre
'... weil ich Bedarf an deinen Theorien habe.'
akkor mosd szépen át az agyadat
'Dann wasch dein Gehirn gut durch.'
mert rám férnének az ötleteid
'... weil in/auf meins deine Ideen (noch) hineinpassen würden.'
mennem kell
'Ich muss gehen.'
van már tipped
'Hast du bereits einen Tipp?'
gratulálni gratulálok gratulálsz gratulál
gratulieren
LaGuerta nem örült de
'LaGuerta ist nicht erfreut indessen'
a szexi ruha bevált
'Die sexy Kleidung hat sich bewährt/eingetauscht.'
beváltani beváltok beváltasz bevált
sich bewähren, eintauschen
de rajta csak egy kiadós dugás segít
'But she needs to get laid.','Aber ihr hilft nur eine ausführliche Stopfung.'
ráállítani ráállítok ráállítasz ráállít
draufstellen, 'to put on (the case)'
elférni elférek elférsz elfér
'Platz haben'
kibaszott
'fucking'
párocska
das Pärchen
zsidó
jüdisch
fáradni fárad fáradt fáradjon
sich bemühen, sich strapazieren, er ermüdet sich, er hat sich ermüdet, er soll sich ermüden
eszelős őrült
'wahnsinnig, wahnwitzig, hirnverbrannt' (e) (2 Wörter)
és leszarom, mi a véleménye, mert pontosan ez történt
'Und ich scheiß drauf, was Ihre Meinung ist, weil genau dies passiert ist'
és ezt a fickót akarom elkapni
'Und diesen Typen will ich schnappen'
lekaszabolni lekaszabolok lekaszabolsz lekaszabol
niedersäbeln, niedersensen
anyag
'der Stoff', 'die "Drogen"'
körülmetélés
die Beschneidung
azt hitte, az unokaöcsém körülmetélésére meghívni
(Was haben sie gedacht, dass ich tun wollte...) 'Haben sie gedacht, Sie zur Beschneidung meines (jüngeren) Neffen einzuladen??'
kitudódni kitudódom kitudódsz kitudódik
kundwerden, herauskommen (eine Information)
úgyhogy
so, dass
vonszolni vonszolok vonszolsz vonszol
schleifen, schleppen (kommen) (nicht cipelni)
vonszold ide a seggedet
'Schleif deinen Arsch hierher'