Level 1
Level 2

29-31


122 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
χαίρω
je prends plaisir à
χαῖρε
salut à toi !
ὁ νεανίσκος
le jeune homme
πρός
face à, du côté de
στέλλω
j'envoie
αποστέλλω
j'envoie
δέδοικα
je crains
δέδια
je crains
χαλεπός
pénible
ὁ δικαστής, -οῦ
le juge
τὸ κάλλος
la beauté
ὁ ἀγών, -ῶνος
la réunion, la lutte
πρότερος
précédent
πρότερον
auparavant
ἀρκέ-ω
je suffis
ἐξαρκέ-ω
je suffis
ἀκριβής
précis
πρῶτος
premier
πρίν
avant de, que
πάρειμι + δατ
je suis à, je suis présent
ἀφ-αιρέ-ω
j'ôte, j'enlève
ἐλέγχω
je perce à jour, je reproche
ἀσφαλής
sûr, fiable
ἀσφαλῶς
avec sûreté
ἀσφάλεια
la sécurité
δια-βαίνω
je traverse
πρόσθεν
en avant, avant
πάλιν
en sens inverse, de
εὐθύς
aussitôt
σπένδω
je fais une libation
ἡ σπονδή
la libation
ὁ στρατηγός
le général
ὁ στρατός
l'armée (os)
ἡ στρατιά
l'armée (a)
βουλεύω
je délibère, je décide
ἐπεί
lorsque, puisque
ἡ ἐπιστήμη
la science
ἐπιστήμων
savant
τὸ φυτόν
la plante
φυτεύω
je plante
δῆλος
évident
ἀγνοέ-ω
j'ignore
πάλαι
autrefois
παλαιός
ancien
ἐννοέ-ω
j'ai dans l'esprit
προνοέ-ω
je prévois
μετανοέ-ω
je change d'avis
παρανοέ-ω
je déraisonne
ἴσος
égal, équitable
ἴσως
également, équitablement; peut-être
πώποτε
jamais
οὐπώποτε
ne… jamais encore
μάλα
tout à fait
μᾶλλον
davantage, plus
μάλιστα
parfaitement
καὶ μάλα
oui bien sûr; tout à fait
μάλλον τοῦ δέοντος
plus qu'il ne faut
μᾶλλον δέ
ou plutôt
χαλεπόν, μᾶλλον δὲ ἀδύνατον
la chose est difficile, ou plutôt impossible
μᾶλλον ἤ
plutôt que
ὡς μάλιστα
le plus possible
ἀνὴρ ἐν τοῖς μάλιστα σοφός
un homme des plus savants
μάλιστα
certainement
μάλιστα πάντων
au plus haut point
φράζω
j'explique
ὁ δῆμος
le peuple
οἰκέω
j'habite
τὸ ὄνομα, ατος
le nom
πλήν + gen.
sauf
οἶμαι
οἴoμαι
πλέω
je navigue
ὁ πλοῦς
la navigation
τὸ πλοῖον
le navire
περιβἀλλω
j'entoure; je mets autour
ἡ θύρα
la porte
βαδίζω
je marche
δεξιός
à droite; adroit
πάνυ
tout à fait
οἴχομαι
je m'en vais
ἡ ἀγορά
la place publique
οὐκέτι
ne… plus
ἀγανακτέω
je m'indigne
κόπτω
je frappe; je coupe
τὸ μέρος
la partie
ἁντί + gen
au lieu de
τὸ ξύλον
le bois
ἀφανής
invisible
ὁ υἱός
le fils
ἐλαύνω
je fais avancer; j'avance
κρατέ-ω
je tiens en mains; je domine, je maîtrise
καταφρονέω
je méprise
ὁ δρόμος
la course
ὁ κύκλος
le cercle
ὀλίγος
peu abondant
ἡ τελευτή
la mort
σαφής
clair
σαφῶς
clairement
δῆλον ὅτι, δηλονότι
bien entendu
ἄδικος (fem -ος)
injuste
τέμνω
je coupe
λοιπός
restant
ἄρα
alors
ἀπόλλυμι
je perds, je fais périr
ἀπόλλυμαι
je péris
ἀπέχομαι + gén
je m'abstiens
ἡ ὁρμή
l'élan
ὁρμά-ω
je m'élance
μικροῦ
presque
κομίζω
j'apporte, j'emporte
ἱκετεύω
je supplie
ἔγωγε
forme renforcée de ἔγω
ὄμνυμι
je jure
πιστεύω
je crois
ὁ γάμος
le mariage
γαμέ-ω
j'épouse
μόνος
seul
ἔστε ou ἕως
tant que, jusqu'à ce que
εὐτυχής
heureux
ἡ ἑορτή
la fête
κάθημαι
je suis assis
ὁ ὅρκος
le serment
οὐ μόνον... ἀλλὰ καί...
non tantum… sed etiam…