Level 2
Level 1

Πρώτη ενότητα


175 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
ο μηχανικός
инженер
ο γιατρός
врач
ο γιος
сын
ο χυμός
сок
ο στρατός
армия
ο οδηγός
водитель
ο χορός
танец
ο χώρος
место, пространство
ο φόβος
страх
ο κήπος
сад
ο φίλος
друг
ο σκύλος
собака
ο νόμος
закон
ο δρόμος
1) улица, дорога 2) путь
ο Ρώσος
русский
ο Γάλλος
француз
ο τοίχος
стена
ο άνθρωπος
человек
ο κύριος
господин
ο άρρωστος
больной
ο δάσκαλος
учитель
ο πόλεμος
война
ο κάτοικος
житель
ο θόρυβος
шум
ο διάδρομος
коридор
ο κίνδυνος
опасность
ο θάνατος
смерть
ο άνεμος
ветер
ο δήμαρχος
мэр
ο υπάλληλος
служащий, сотрудник
ο πρόεδρος
президент
η φωνή
голос
η χαρά
радость
η γυναίκα
женщина
η αδελφή
сестра
η ζωή
жизнь
η κυρία
госпожа, дама
η γλώσσα
язык
η χώρα
страна
η μύτη
нос
η νίκη
победа
η κόρη
дочь
η ιστορία
история
η φίλη
подруга
η καρέκλα
стул
η θάλασσα
море
το νερό
вода
το φαγητό
еда, блюдо
το φυτό
растение
το μυστικό
секрет
το μουσείο
музей
το ζώο
животное
το βιβλίο
книга
το τραίνο
поезд
το φάρμακο
лекарство
το πρόσωπο
лицо
το θέατρο
театр
το αυτοκίνητο
автомобиль, машина
το διαβατήριο
паспорт
το πανεπιστήμιο
университет
το στάδιο
стадион
το παιδί
ребенок
το κεφάλι
голова
το κρασί
вино
το νησί
остров
το ψωμί
хлеб
το χιόνι
снег
το κορίτσι
девочка
το σπίτι
дом
το μάτι
глаз
το χέρι
рука
το αγόρι
мальчик
καλός
хороший
μεγάλος
большой
μικρός
маленький
άσχημος
плохой
ωραίος
красивый
μαύρος
черный
άσπρος
белый
αυτός ο
этот
εκείνος ο
тот
η γάτα
кошка
η μάνα
мама
σοβαρός
серьезный
ελληνικός
греческий
ο δημοσιογράφος
журналист
ξέρος
сухой
κόκκινος
красный
μου
мой/моя/мое/мои
σου
твой/твоя/твое/твои
του
его
της
ее
μας
наш/наша/наше/наши
σας
ваш/ваша/ваше/ваши
τους
их
ποιανού
кого? чей?
ξέρω
знать
βλέπω είδα δω
видеть
ναι
да
ποιος
кто, какой
ξένος
1) чужой, посторонний, иностранный 2) (сущ.) иностранец/иностранка, гость/гостья
μένω έμεινα
жить
εδώ
здесь, тут, сюда
και
и, а
μαθαίνω έμαθα
учить
τα Ελληνικά
греческий язык
πολύ
очень, много (после глагола)
καλά
хорошо
γιατί
потому что, почему
συχνά
часто
η στάση
остановка
το λεωφορείο
автобус
πολλοί
многие, много
λίγοι
мало (мн. ч.)
πόσοι
сколько ("сколькие")
μερικοί
несколько
η φορά
раз
πολλές φορές
много раз, часто
παίρνω πήρα πάρω
брать, получать
ο ίδιος
один и тот же, тот же самый
δίπλα
1) у, возле, рядом, близко, около 2) набок
δίπλα σε
рядом с
φοιτητικός
студенческий
η φοιτητική εστία
студенческое общежитие
εκεί
там
αλλά
но
δουλεύω
работать
Τι δουλειά κάνεις;
Кем ты работаешь?
βρίσκω βρήκα βρω
1) находить 2) заставать, встречать
η δουλειά
работа
όμως
однако, зато
τα λεφτά
деньги
το πλοίο
судно, корабль
το χωριό
село
το τζάμι
стекло
η Ελλάδα
Греция
για πρώτη φορά
в первый раз
η εφημερίδα
газета
διαβάζω
читать
η μητέρα
мать
θέλω
хотеть
το παιχνίδι
игрушка, игра
το ποδήλατο
велосипед
περιμένω περίμενα
ждать
ο χαζός
болван
πίνω ήπια πιω
1) пить 2) поглощать, впитывать
τα Γαλλικά
французский язык
από
из
δυνατός
сильный
χαρίζω
1) дарить, преподносить, жаловать, даровать 2) прощать
κλειστός
закрытый
ανοιχτός
открытый
ακριβός
дорогой
φτηνός
дешевый
ελεύθερος
1) свободный 2) независимый
υπάρχω
иметься
Πως πάει;
Как идут дела?
Τι γίνεται;
Что происходит?
Τι συμβαίνει;
Что (тут) происходит?
Βλέπεις αυτούς τους κυρίους;
Видишь этих мужчин?
Ναι τους βλέπω.
Да, вижу их.
Ποιοι είναι;
Кто они?
Είναι ξένοι.
Они иностранцы.
Μένουν εδώ και μαθαίνουν ελληνικά.
Живут здесь и учат греческий язык.
Τους ξέρεις καλά;
Ты их хорошо знаешь?
Ναι τους ξέρω πολύ καλά γιατί τους βλέπω συχνά στη στάση του λεωφορείου.
Да, их знаю очень хорошо, потому что их вижу часто на автобусной остановке.
Πολλές φορές παίρνουμε το ίδιο λεωφορείο.
Много раз мы садились в один и тот же автобус.
Ξέρεις πολλούς ξένους;
Ты знаешь многих иностранцев?
Ναι γιατί το σπίτι μου είναι δίπλα στη φοιτητική εστία.
Да, потому что мой дом рядом с общежитием.
Εκεί μένουν πολλοί ξένοι.
Там живет много иностранцев.
Αλλά αυτοί οι κύριοι δε μένουν εκεί.
Но эти господа не живут там.
Μαθαίνουν τη γλώσσα μας γιατί δουλεύουν εδώ.
Учат наш язык потому что работают здесь.
Τι δουλειά κάνουν;
Кем они работают?
Είναι γιατροί.
Они врачи.
Δε βρίσκουν δουλειά στη χώρα τους εδώ όμως παίρνουν πολλά λεφτά.
Не находят работу в их стране, здесь зато получают много денег.