Level 83 Level 85
Level 84

Lektion 66


35 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
Az orvos rendelőjében
Im Sprechzimmer des Arztes
Az egyik általános iskola tanulói orvosi vizsgálatra mennek.
Die Schüler einer der Grundschulen gehen zu einer ärztlichen Untersuchung.
Az orvosi rendelő a Petőfi utcában van.
Die Arztpraxis befindet sich in der Petőfi-Strasse.
Minden kedden és pénteken van rendelés.
Immer dienstags und freitags ist Sprechstunde.
Az iskolaorvost doktor Horváth Gézának hívják.
Der Schularzt heisst Doktor Géza Horváth.
Ő kezeli ennek az iskolának a beteg tanulóit.
Er behandelt die kranken Schüler dieser Schule.
De másokat is kezel.
Aber andere (Leute) behandelt er auch.
A rendelő előszobájában most is vár három beteg.
Im Vorzimmer der Praxis warten jetzt auch drei Patienten.
Az egyiknek a lábán van kötés.
Der eine hat einen Verband auf seinem Bein / Fuss.
A másiknak a keze fáj.
Dem anderen tut die Hand weh. / Dem anderen schmerzt die Hand.
A harmadiknak az arca dagadt.
Dem dritten ist sein Gesicht geschwollen.
A betegek arca sápadt.
Die Gesichter der Kranken sind blass.
A fiúk leülnek az előszobában és türelmesen várnak.
Die Jungen setzen sich im Vorzimmer hin und warten geduldig.
Az orvos keres minket.
Der Arzt sucht uns.
Az orvos kinéz a rendelőből és nézi hány beteg vár még rá.
Der Arzt schaut aus dem Sprechzimmer heraus und sieht, wieviele Patienten noch auf ihn warten.
"Minket mikor vizsgál meg a doktor bácsi?", kérdezi Zoltán.
"Wann untersucht uns der Onkel Doktor", fragt Zoltán.
Egy kicsit még várni kell, gyerekek.
Ein bisschen muss man noch warten, Kinder.
De mindjárt hívlak titeket is.
Aber gleich rufe ich euch auch.
Az orvos először befejezi a három felnőtt beteg kezelését.
Der Arzt beendet zuerst die Behandlung der drei erwachsenen Kranken.
Azután hívja be a tanulókat.
Danach ruft er die Schüler herein.
Egy ápolónő megkérdezi a gyerekek fontos adatait.
Eine Krankenschwester fragt nach wichtigen Angaben der Kinder.
Mi az édesapád neve?
Wie ist der Name deines Vaters?
Mi az édesanyád neve?
Wie ist der Name deiner Mutter?
Mi a foglalkozásuk?
Was ist ihr/deren Beruf? / Was sind sie von Beruf?
A néni beírja ezeket az adatokat egy könyvbe.
Die Tante trägt diese Angaben in ein Buch ein.
Laci félénken lép elő.
Laci tritt schüchtern hervor.
Engem nem ír be a néni?
Trägt mich die Tante nicht ein?
Persze hogy beírlak is.
Natürlich trage ich dich auch ein.
De ha elbújsz, nem látlak.
Aber wenn du dich versteckst, sehe ich dich nicht.
Megkezdődik a vizsgálat.
Die Untersuchung beginnt.
Péter leveti a kabátját és az ingét.
Péter zieht seinen Mantel und sein Hemd aus.
Az orvos megkérdezi őt. / Az orvos megkérdez tőle.
Der Arzt befragt ihn.
Mid van?
Was hast du?
Mi bajod van?
Welches Leid hast du? (=Was ist dein Leid?)
Mid fáj?
Was tut dir weh?