Level 60 Level 62
Level 61

Lektion 52 - Beispielsätze


47 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
Péter megy a táblához.
Péter geht zur Tafel hin.
Péter a táblánál áll és felel.
Péter steht bei der Tafel und antwortet. / Péter steht an der Tafel und antwortet.
Péter a táblától visszajön a helyére.
Peter kommt von der Tafel an seinen Platz zurück.
Három lány áll az ajtónál.
Drei Mädchen stehen an der Tür.
Anna az ajtóhoz megy és kinyitja.
Anna geht zur Tür und öffnet sie.
A barátnői jönnek hozzá vendégségbe.
Ihre Freundinnen kommen zu ihr zu Besuch.
Az egyik külföldi, német leány, a másik kettő magyar.
Das eine ist ein ausländisches, deutsches Mädchen, die anderen zwei sind ungarisch.
A német leány már jól beszél magyarul.
Das deutsche Mädchen spricht schon gut ungarisch.
A neve Inge Bäcker.
Ihr Name ist Inge Bäcker.
Üdvözlik egymást, azután a lányok a tükörhöz lépnek.
Sie begrüßen einander, dann treten die Mädchen zu dem Spiegel hin.
Rendbe hozzák a hajukat és ruhájukat.
Sie bringen ihre Haare und ihre Kleider in Ordnung.
Irénen sötét szoknya és fehér selyemblúz van.
Irén trägt einen dunklen Rock und eine weiße Seidenbluse.
Kató zöld pulóvert visel.
Kató trägt einen grünen Pullover.
Ingén is jól áll a világosszürke, elegáns kosztüm.
Auch Inge steht das hellgraue, elegante Kostüm gut.
De csinosak vagytok!, mondja Anna.
Ihr seid aber hübsch, sagt Anna.
Anna bevezeti a vendégeit a lakásba.
Anna führt ihre Gäste in die Wohnung.
Bemennek a szobájába.
Sie betreten sein Zimmer. / Sie gehen in ihr Zimmer hinein.
Helyet foglalnak és beszélgetnek egyetemi tanulmányaikról.
Sie nehmen Platz und erzählen von ihren Studien an der Universität.
Beszélgetnek is a vizsgákról, kirándulásokról és még sok egyébről.
Sie erzählen auch von den Prüfungen, von Ausflügen und noch vielem anderen.
Anna megmutatja a fényképeit is.
Anna zeigt auch ihre Fotos.
A családi képek érdeklik a lányokat.
Die Familienbilder interessieren die Mädchen.
Az egyik képen nagyszülei, a másikon szülei vannak.
Auf dem einen Foto sind ihre Grosseltern, auf dem anderen ihre Eltern.
Egy nagy képen rajta van az egész család.
Auf einem großen Bild ist die ganze Familie drauf.
A te családodról, szüleidről és testvéreidről még nem tudunk semmit.
Von deiner Familie, deinen Eltern und deinen Geschwistern wissen wir noch nichts.
Nincs nálad fénykép róluk?, fordul Ingéhez Kató.
Hast du kein Foto von ihnen bei dir?, wendet sich Kató an Inge.
Nagyon kíváncsiak vagyunk rájuk.
Wir sind sehr neugierig auf sie.
Hol élnek a szüleid és a testvéreid?
Wo leben deine Eltern und deine Geschwister?
Éppen van nálam néhány fénykép.
Ich habe gerade einige Fotos bei mir.
Itt vannak a táskámban, megmutatom.
Sie sind hier in meiner Tasche, ich zeige sie euch.
Ezek itt a szüleim.
Das hier sind meine Eltern.
Apám most ötvenöt éves és szakmunkás egy nagy lipcsei nyomdaüzemben.
Mein Vater ist jetzt fünfundfünfzig Jahre alt und Facharbeiter in einem grossen Leipziger Druckereibetrieb.
Anyám vezeti a háztartásunkat, főz, mos és varr is ránk.
Meine Mutter führt unseren Haushalt, sie kocht, wäscht und näht auch für uns.
Az egyik bátyám katonatiszt, itt van a fényképe.
Der eine ältere Bruder von mir ist Offizier, hier ist sein Bild.
Apánk nagyon büszke rá.
Unser Vater ist sehr stolz auf ihn.
A másik bátyám egyetemi hallgató.
Mein anderer älterer Bruder ist Student an der Universität.
Ebben az évben végez, vegyészmérnök lesz belőle.
Er schließt dieses Jahr ab und wird Chemieingenieur (=aus ihm wird).
Ezen a képen, itt középen, van a néném.
Auf diesem Bild, hier in der Mitte, ist meine ältere Schwester.
Ő már asszony.
Sie ist bereits verheiratet.
A foglalkozása vegyészmérnök.
Sie ist von Beruf Chemieingenieur. / Sein Beruf ist Chemieingenieur.
Ő is, férje is egy textilgyárban dolgozik Chemnitzben.
Sowohl sie als auch ihr Mann arbeiten in einer Textilfabrik in Chemnitz.
Gyerekeik még kicsik.
Ihre Kinder sind noch klein. / Deren Kinder sind noch klein.
A fiuk három éves, a kislányuk fél éves.
Ihr Sohn ist drei Jahre alt, ihr Töchterchen ein halbes Jahr. / Deren Sohn ist drei Jahre alt, deren Töchterchen ein halbes Jahr.
A kis unokahúgomat én is csak erről a fényképről ismerem.
Meine kleine Nichte kenne ich auch nur von diesem Foto.
Az én születési helyem Lipcse.
Mein Geburtsort ist Leipzig.
Nagyon szeretem ezt a várost.
Ich mag diese Stadt sehr.
Róla is tudok mutatni néhány fényképet.
Davon kann ich auch ein paar Fotos zeigen.
Milyen szép felvétel ez!
Was für eine schöne Aufnahme das ist!