Level 134 Level 136
Level 135

Lektion 108


45 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
"Játsszunk valami kártyajátékot?", indítványozza az egyik magyar fiú.
"Spielen wir (=sollen wir spielen) irgendein Kartenspiel?", schlägt einer der ungarischen Jungen vor.
A játékot halasszátok délutánra!
Verschiebt das Spiel auf nachmittag!
Figyeljétek most a szép havas tájat.
Beachtet jetzt die schöne verschneite Landschaft!
Beszélgessünk!
Unterhalten wir uns!
felmutatni valamit
etwas vorzeigen / etwas vorweisen / etwas vorlegen
ő felmutat valamit
er zeigt etwas vor / sie legt etwas vor
A kalauznő felszólítja az utasokat, hogy mutassák fel a jegyeket.
Die Schaffnerin fordert die Reisenden auf, die Fahrkarten vorzuzeigen.
Kérem, mikor érkezik a vonat Balatonfüredre?
Bitte (=ich bitte Sie), wann trifft der Zug in Balatonfüred ein?
9 óra 10 perckor, ha nincs késés. / Kilenc óra tíz perckor, ha nincs késés.
Um 9 Uhr 10, wenn es keine Verspätung gibt.
Bocsásson meg, nincs egy menetrendje?
Entschuldigen Sie, haben Sie nicht einen Fahrplan?
De igen, tessék!
Aber doch, bitte! / Aber ja, bitte!
A kalauznő csodálkozik, hogy a külföldiek már milyen jól beszélnek magyarul.
Die Schaffnerin staunt, wie gut die Ausländer bereits ungarisch sprechen.
Mária mosolyogva mondja: "Ne csodálkozzék!"
Mária sagt lächelnd: "Wundern Sie sich nicht!"
már régen
schon lange / schon länger
Már régen itt vagyunk Magyarországon.
Wir sind schon lange hier in Ungarn.
Minden nap szorgalmasan tanuljuk a magyar nyelvet.
Jeden Tag lernen wir fleissig die ungarische Sprache.
A kalauznő szorgalmat megdicsérve folytatja a munkáját.
Den Fleiss lobend setzt die Schaffnerin ihre Arbeit fort. / Die Schaffnerin setzt - den Fleiss lobend - ihre Arbeit fort.
Hallgassuk csak! / Hallgassátok csak!
Hören wir ihm nur zu! / Hört ihm nur zu!
Legyetek egy kicsit csendben!
Seid (mal) kurz ruhig! (=ein wenig in Ruhe)
Én ki akarok hirdetni valamit.
Ich will etwas bekanntgeben. / Ich will etwas verkünden.
Mondd csak!
Sag es nur! / Sag es schon!
Beszélj!
Rede!
Hadd halljuk!
Lass es uns hören! / Lasst es uns hören!
Hallgassuk meg! / Hallgassátok meg!
Hören wir ihm mal zu! / Hört ihm mal zu!
Ne kiabáljatok, amíg Jan beszél!
Keiner ruft dazwischen (=schreit nicht), solange Jan spricht!
Balatonfüred következik, szól be a kalauznő
"Es folgt Balatonfüred", ruft die Schaffnerin hinein.
Meddig áll itt a vonat?
Wie lange steht der Zug hier?
Csak öt percig.
Nur für fünf Minuten. / Nur fünf Minuten lang.
felsegíteni valamit
mit etwas aufhelfen / mit etwas hinaufhelfen
ő felsegít valamit
er hilft mit etwas hinauf
Kérlek, segíts fel a hátizsákomat.
Bitte, hilf mir mit meinem Rücksack auf. (=Ich bitte dich, hilf meinem Rucksack hoch)
Siess!
Beeil dich!
Ne légy mindig az utolsó!
Sei nicht immer der letzte! / Sei nicht immer die letzte!
Megvárjalak?
Soll ich auf dich warten?
Persze, várj egy kicsit!
Natürlich, warte ein wenig!
Ne fussatok mindig!
Rennt (doch) nicht immer!
Mindenki sietve felveszi a csomagját és leszáll a vonatról.
Jeder nimmt eilend sein Gepäck und steigt aus dem Zug.
Többet ésszel, mint erővel! (Sprichwort)
Blinder Eifer schadet nur! (=Mehr mit Vernunft, als mit Kraft!)
Ne csak tudd a jót, hanem tedd is! (Sprichwort)
Du sollst nicht nur wissen, was gut ist, du sollst es auch tun!
Aki nem dolgozik, ne is egyék! (Sprichwort)
Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen!
Addig nyújtózkodjál, ameddig a takaród ér! (Sprichwort)
Strecke dich soweit, wie deine Decke reicht!
Addig üsd a vasat, amíg meleg! (Sprichwort)
Schmiede das Eisen, solange es heiss ist! (=Schlage das Eisen, solange es warm ist!)
Azt ajánlom, hogy feltétlenül sportoljon.
Ich rate Ihnen, unbedingt Sport zu treiben. (=Das rate ich, dass Sie Sport treiben sollen.)
Nem érek rá, doktor úr!
Ich habe keine Zeit dazu, Herr Doktor! / Ich komme gar nicht dazu, Herr Doktor!
Nyakig vagyok munkával a sportbizottságokban.
Ich stecke bis zum Hals in Arbeit in den Sportkommissionen. (=Ich bin bis zum Hals mit Arbeit in den Sortkommissionen)