Level 103 Level 105
Level 104

Lektion 85


42 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
Egy külföldi diák levele barátjaihoz.
Ein Brief eines ausländischen Studenten an seine Freunde.
Kedves barátaim!
Meine lieben Freunde!
Budapestről küldöm ezt a levelet.
Aus Budapest sende ich diesen Brief.
Ebben az évben Magyarországon tanulok.
Dieses Jahr studiere ich in Ungarn.
Az agráregyetem elsőéves hallgatója vagyok.
Ich bin im ersten Lehrjahr an der landwirtschaftlichen Hochschule (=erstjähriger Student der landwirtschaftlichen Hochschule).
Szorgalmasan tanulom a magyar nyelvet.
Fleissig lerne ich die ungarische Sprache.
Magyarul akarok vizsgázni minden tárgyból.
Ich will in jeder Thematik auf Ungarisch die Prüfung ablegen.
A vizsgabizottságok nagyon szigorúak.
Die Prüfungskommissionen sind sehr streng.
A magyar nyelv nem könnyű.
Die ungarische Sprache ist nicht einfach.
Különösen a hangok kiejtése nehéz.
Insbesondere die Aussprache der Laute ist schwierig.
A kiejtést sokat kell gyakorolni.
Die Aussprache muss man viel üben.
Új betűket is kell tanulni.
Auch neue Buchstaben muss man lernen.
Sokszor kell ismételni egy-egy új szót.
Man muss jedes einzelne neue Wort vielmals wiederholen.
"Minden kezdet nehéz", mondja egy közmondás
"Aller Anfang ist schwer", sagt ein Sprichwort.
Ez így is van.
Es ist auch so.
az idegen nyelv
die Fremdsprache
az idegen nyelv tanulása
das Lernen der Fremdsprache
a tanulás feltétele
die Bedingung zum Lernen
az idegen nyelv tanulásának feltétele
die Bedingung zum Lernen der Fremdsprache
Az idegen nyelv tanulásának feltétele a kedv, a szorgalom és az állandó gyakorlás.
Um eine Fremdsprache zu erlernen, braucht es Lust, Fleiß und ständiges Üben. (=Bedingung für das Fremdsprachenlernen sind die Lust, der Fleiß und das ständige Üben.)
A feladatokat és a gyakorlatokat mindig elvégzem.
Die Aufgaben und Übungen führe ich immer aus.
Már sok magyar szót tudok.
Ich kenne schon viele ungarische Wörter.
De ha gyorsan beszélnek, nem értek meg minden mondatot.
Aber wenn man schnell spricht, verstehe ich nicht jeden Satz.
Magyar kiejtésem nem hibátlan.
Meine ungarische Aussprache ist nicht fehlerfrei.
De, azt mondják, hogy jól haladok.
Aber man sagt, dass ich gut vorankomme.
Szabad időmben magyar újságokat olvasok.
In meiner Freizeit lese ich ungarische Zeitungen
Remélem, hogy nemsokára már neves magyar írók műveit is megértem.
Ich hoffe, dass ich bald auch schon die Werke bekannter ungarischer Schriftsteller verstehe.
Az egyetemen kiváló tanáraim vannak.
An der Universität (=auf der Universität) habe ich hervorragende Lehrer.
A szaktárgyakat nagyon szeretem.
Die Unterrichtsfächer mag ich sehr.
A magyar hallgatók szívesen segítenek.
Die ungarischen Studenten helfen gerne.
Gyakran együtt tanulunk és dolgozunk.
Wir lernen und arbeiten oft zusammen.
Mellékelten küldök néhány fényképet magamról és magyar barátaimról.
Beiliegend schicke ich einige Fotos von mir selbst und meinen ungarischen Freunden
Éppen kísérletezünk az egyetem laboratóriumában.
Gerade experimentieren wir im Labor der Universität.
Lakásom nincs messze az egyetemtől.
Meine Wohnung ist nicht weit weg von der Universität.
Szép kis szobám van az egyik diákotthon második emeletén.
Ich habe ein schönes kleines Zimmer im zweiten Stock des einen Studentenwohnheims.
A szoba két ablaka az utcára néz.
Die zwei Fenster des Zimmer gehen (=schauen) zur Strasse.
A két ablak között áll az íróasztal, rajta a lámpa.
Zwischen den zwei Fenstern steht der Schreibtisch, darauf die Lampe.
Ennél az íróasztalnál írok és tanulok.
An diesem Schreibtisch schreibe und lerne ich.
Az egyik sarokban áll a kályha, a másikban az ágyam.
In der einen Ecke steht der Ofen, in der anderen mein Bett.
A szekrényem az ajtó mellett van.
Mein Schrank ist neben der Tür.
Középen foglal helyet egy kerek asztal és az asztal körül négy szék.
In der Mitte befindet sich (=nimmt Platz) ein runder Tisch und um den Tisch herum vier Stühle.
Alattuk a padlót tarka szőnyeg fedi.
Den Fussboden darunter (=unter ihnen) bedeckt ein bunter Teppich.