Level 31 Level 33
Level 32

101 - 110 Sentences


30 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
母が車で迎えに来てくれたので、歩かなくて済みました。
My mother came to pick me up and so I didn't have to walk.
予約しておいたおかげで、待たなくて済みました。
I didn't have to wait thanks to making a reservation.
友達がおごってくれたのでお金を払わないで済みました。
My friend treated me, so I didn't have to pay any money.
私達はなにもいらない。
We don't need anything.
彼女はなにも言わなかった。
She did not say anything.
どのみち、何も聞こえなかった。
In any case, I couldn't hear anything.
かなり多くの人々が今なおそれを信じている。
Many people still believe that.
とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.
今度の打ち合わせは土曜日です。なお、時間は後ほどお伝えします。
The meeting next time will be on Saturday. I’ll let you know about the exact time later.
歯医者に行かねばならない。
I must go to the dentist.
9時までに戻らねばならない。
I'm supposed to be back by nine.
ビザが切れたので、国に帰らねばならない。
My visa expired so I have to go back to my home country.
アルバイトをするにあたっては、学業や体に無理のないようにすること。
If you are going to work part-time, make sure that it does not interfere with your studies or health.
結婚するにあたって、たくさんのお金を準備しなければならない。
When you get married, you need to prepare a lot of money.
日本に留学するにあたって、行く前にしておくべきことは先輩に聞いた。
I asked my senior for things I should do before studying abroad in Japan.
合格したのは、彼の努力の結果にほかならない。
Him being able to pass is nothing else but the result of his hard effort.
緊急時に一番大切なことは、まず落ち着くことにほかならない。
In an emergency, the most important thing is nothing other than to first calm down.
自分からやると言ったのに、途中でやめてしまうのは無責任にほかならない。
Despite saying you would do it yourself, to stop halfway through is nothing short of irresponsible.
最近は、女性に限らず男性も化粧をする。
Lately, not only women but also men have been wearing makeup.
この映画は子供に限らず、大人も楽しめます。
With this movie, not only children but also adults can enjoy it.
この番組は若者に限らず老人も関心します。
This program is interesting to not only young people, but to elderly people as well.
うちの娘に限って、人をいじめるようなことはしません。
Our daughter would be the last person to do something like bully another person.
私は学校に休んだ日に限って、テストがある。
There was a test on the one day I missed school.
仕事が忙しい日に限って、なぜかシステムトラブルが発生する。
The system errors always occur only on the busy days at work.
このバスは距離にかかわらず、どこまで行っても200円だ。
This bus costs 200 yen regardless of the distance you go.
値段にかかわらず、新しいiPhoneが発売したら買うつもりだ。
I plan to buy the new iPhone once it is released, regardless of the price.
明日の国際交流イベントに来る来ないにかかわらず、連絡してください。
Regardless of if you come to tomorrow's international exchange event or not, please contact me.
息子はマスコミに関わる仕事をしている。
My son works in a job related to mass communications.
命に関わる病気ではないので、安心してください。
This is not a life-threatening illness, so please relax.
政治に関わる仕事をしているのでコメントできない。
I work in relation with the government and therefore cannot comment.