Level 29 Level 31
Level 30

81 - 90 Sentences


30 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
お父さんは10年間休むことなく会社に通った。
My father worked for 10 years without taking a break.
彼らは試合に勝つために、1日も休むことなく練習に励んだ。
In order to win the match, they practiced continually without any days off.
彼は緊張することなく、最後まで落ち着いて発表した。
Without getting nervous, he gave his speech calmly until the end.
嬉しいことに、明日退院できるんです。
I'm happy that tomorrow I will be able to leave the hospital.
残念なことに、努力して頑張りましたが、失敗しました。
I tried my best effort but unfortunately I failed.
幸いなことに、やっと自分の好きな人と結婚できました。
Fortunately, I finally married the person i love.
でも、どうやらそんなことにはならないようです。
But this did not seem likely to happen.
彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。
Just because he likes painting does not mean that he paints well.
彼女は貧しいからといって不幸だということにはならない。
Just because she’s poor does not mean that she is unhappy.
大学生のくせして、そんなことも知らないの。
Even though you are a university student, you don't know that?
彼は歌が下手なくせして、いつもカラオケに行きたがる。
Despite being bad at singing, he always wants to go to do karaoke.
彼は大きな体のくせして、本当に力がないんだね。
Despite having a large body, he doesn't really have any power.
あんなところは二度と行くまい。
I'll never go to such a place again.
彼はそう簡単に態度を変えるまい。
He won't be able to change his behavior that easily.
すべてが終わった。あの二人は二度と会うことはあるまい。
Everything is over. Those 2 will probably never meet again.
今のままにしておこう。
Let's leave this as is.
思うままにどうぞ意見を言ってください。
Please tell me your honest opinion.
上司に命令されるままに行動していただけだ。
I just acted as directed by my boss.
全く漢字が書けない。
I cannot write kanji at all.
今日は全く風がない。
There is no wind today.
私は彼の言うことがまったく理解できない。
I can't understand what he says at all.
彼女は服が汚れるのもかまわず、公園で犬と遊んでいる。
She played in the park with her dog without worrying about her clothes getting dirty.
あの男は人目もかまわず、電車の中で弁当を食べている。
That man is eating his lunch box on the train without worrying about being looked at.
彼は値段もかまわず、好きな料理をどんどん注文した。
He ordered all of the food he likes without worrying about the price.
彼女は美人で優しい人だから、みんなが好きになるのも当然だ。
She is beautiful and kind, so it's only natural that everyone likes her.
相手のチームが弱いだから、試合を勝つのも当然だ。
The other team is weak so of course we will win the match.
このパソコンの機能がよいから高い値段で売られるのも当然だ。
This computer has good functionality, so it's no wonder why it is sold at a high price.
今日は早く帰ってきたんです。体調がよくないんだもの。
I came home early today because I don't feel well.
高いんですもの、買えません。
It's too expensive, so I cannot buy it.
今日の試験はダメだった。勉強しなかったんだもん、仕方がない。
Today's test was no good. I didn't study for it though, so it can't be helped.