Level 25 Level 27
Level 26

41 - 50 Sentences


30 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
これらの考えは推測でしかない。
This idea is nothing more than a guess.
この作業は時間の無駄でしかない。
This work is nothing but a waste of time.
夢は夢でしかない。
Dreams are nothing more than dreams.
彼はよく間違いをするが、バカどころではない。
He often makes mistakes, but he is no fool.
宿題がたくさんあってテレビを見るどころではない。
There's a bunch of homework to do, this is no time to be watching TV.
風邪がひどくて、遊びに行くどころじゃない。
I have a bad cold and can't even think about going out right now.
そんな食べ物、健康になるどころか、病気になっちゃうよ。
That food isn't going to make you healthy, on the contrary it will make you sick.
医者に出された薬を飲んでいるのに、よくなるどころか、症状はひどくなる一方だよ。
Even though I'm taking the medicine my doctor gave me, I am not getting better. On the contrary, my symptoms keep getting worse.
私は彼に役に立つどころか、迷惑もかけた。
I was far from being of any help to him. Rather I got in his way.
どうせやるなら上手にやれ。
If you're going to do it no matter what, do it well!
どうせ行くんでしょ。
I daresay you are going to go no matter what.
どうせ参加しないのなら、早めに伝えたほうがいい。
If you're not going to participate after all, it's best to say so as quick as possible.
あの真面目な彼が犯人?そんなことはあり得ない。
You think someone as earnest as him is the culprit? That's unbelievable.
地震がいつ来るかなんて、予測し得ないことだ。
It is unpredictable when an earthquake will occur.
無から有は生じ得ない。
Nothing can come of nothing.
君の話を信じるよ。だってこの世界ではどんなことでも起こり得るから。
I believe in your story. I mean, anything is possible in this world.
事故はいつでも起こり得るので、気をつけてください。
Accidents can happen at any time, so please be careful!
この不況では大手企業の倒産もあり得る。
In this recession, it's possible some major companies may go bankrupt.
来週の月曜日からレッスンを再び開始したいですか?
Would you like to restart your lessons from next Monday?
今年の旅行は楽しかった。来年の冬再びここに来たい。
This year's trip was fun. I want to come here again next winter.
10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
He finally saw his hometown again after ten years.
こんなふうにやりなさい。
Please do it like this.
私もあんなふうになりたいです。
I also want to become that way.
どういうふうに動くか見せてください。
Please show me how it works.
彼女は病気をきっかけにそのつまらない仕事を辞めた。
She used her illness to quit that boring job.
昨年の事故をきっかけとして、安全対策が強化された。
As a result of last year's accident, safety measures have been strengthened.
パソコンを買ってもらったことがきっかけで、プログラミングの勉強を始めました。
Taking advantage of the computer I received, I began studying programming.
娘はスポーツが好きだが、逆に息子はスポーツが嫌いだ。
My daughter likes sports, but on the other hand my son hates them.
天気予報と逆に、雨が降り続いている。
It’s been raining nonstop in contrast to the weather forecast.
彼はゲームが大好きだが、逆に弟さんは嫌いだ。
He loves to play games, but contrarily his younger brother dislikes them.