Level 23 Level 25
Level 24

21 - 30 Sentences


29 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
日本の夏は暑すぎてたまらない。
I can't stand Japan's hot summer.
子どものことが心配でたまらない。
I'm overwhelmed with worry about my children.
彼女が出来て嬉しくてたまらない。
I'm so glad that I was able to get a girlfriend!
私は山田ケンというものです。
My name is Ken Yamada.
誰にでも好みというものはあります。
Everyone has their own preferences.
アメリカで育ったとかで。
I heard he/she was raised in America.
今度の試験はかなり難しいとかで。
I heard the next test is going to be really hard.
山田さんは熱があるとかで、今日は休むそうです。
I heard that Yamada-san has a fever, so it looks like he'll be taking off work today.
言わなくとも分かるはず。
Even if it wasn't said, you should understand.
辛くとも、頑張る!
Even if it gets rough, I'll do my best!
遅くとも一週間以内に終わらせます。
Even if I'm running late, I'll make sure to finish within the week.
キャベツはサラダで食べるのはもとより、炒めても美味しい。
Cabbage is of course good in salad, but it is also good in stir-fry.
私は車はもとより自転車もないんです。
I don't have a bicycle, let alone a car.
見た目はもとより味も最高ですよ!
Not only does it look good, but the taste is also great!
この店の品物は、質はともかく種類は多い。
Regardless of the quality of the goods at this store, they have a lot of variety.
奥さんの料理は見た目はともかく味は美味しい。
Regardless of weather it looks good or not, my wife's cooking tastes pretty good.
漢字を読むことはともかく、書くことは苦手だ。
I can't even write kanji, let alone read it.
大学生は宿題やらアルバイトやらで忙しい。
University students are quite busy with things like homework and part time jobs.
サイクリングをする時は嬉しいやら楽しいやら、とてもいい気分だ。
When I go cycling I feel very happy and have a lot of fun. It really is a great feeling!
カバンにはパソコンやらノートやら教科書やらが入っている。
In my backpack, I have things like my laptop, my notebook, textbook, etc..
今日より、毎日日本語を勉強します。
From today, I will study Japanese everyday.
昨日、山田さんよりお電話を頂きました。
I received a call from Mr. Yamada yesterday.
心より感謝します。
I truly appreciate it (from my heart).
2時間も待たされたあげく、結局に試合は延期になった。
After waiting for 2 hours, the match ended up being postponed.
毎日の残業のあげく、彼女は倒れて入院することになりました。
After working overtime everyday, she collapsed and was hospitalized.
人気のラーメン店に2時間も並んだあげく、売り切れで食べられなかった。
After waiting at the popular ramen shop for 2 hours, they ended up sold out and I couldn't eat anything.
今日中にファックス、あるいは、メールで送ってください。
Please send it today via fax or mail.
ご注文は電話か、あるいはインターネットでお願いします。
Please order either by phone or online.
進学するか、あるいは就職するか私は迷っています。
I'm not sure whether I should advance my education or start working.