Level 28 Level 30
Level 29

81 - 90 Sentences


30 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
一体どこで彼に会ったんだ。
Where on earth did you meet him?
あなたは一体何をしていますか?
What exactly are you doing?
あの人は一体何の者だ?
Who in the world is that?
トムさんも来るじゃない?
Tom will surely come as well?
あそこにいる人って、田中先生じゃない?
Isn't that person over there Mr. Tanaka?
彼は今度も来ないんじゃないかな。
I don't think he'll come this time either.
彼は病気か何かだろう。
He must be sick or something.
オレンジジュースか何か欲しいな。
I want some orange juice or something.
私はアイスクリームか何か食べたいです。
I want to eat ice cream or something.
お風呂に入りかけたときに電話が鳴った。
The phone rang when I was about to get in the bath.
この本はまだ読みかけだ。
I haven’t finished this book yet.
テーブルの上に食べかけのケーキが置いてある。
The half-finished cake is put on the table.
東京から京都にかけて新幹線で行くのは何時間かかるの?
How long does it take to get from Tokyo to Kyoto by bullet train?
午後から夕方にかけて昼寝をした。
I took a nap from morning until evening.
日本では、大学の入学試験は、普通2月から3月にかけて行われる。
In Japan, university entrance exam is usually held from February to March.
彼は仕事をサボった結果として首になった。
As a result of him skipping work, he was fired.
みんなで相談した結果、今回は参加しないことにした。
After consulting with everyone, I've decided to not participate this time.
ほとんど勉強をしなかった。その結果、試験に落ちてしまった。
I barely studied. As a result, I failed my exam.
結局彼はそれを買わなかった。
He didn't buy it in the end.
友人から何度も誘われたが、結局行かないことにした。
I was invited by my good friend countless times, but ultimately decided not to go.
私たちは結局この試合に負けてしまった。
In the end, we lost this match.
あなたのことは決して忘れません。
I could never forget you.
私は決して夢をあきらめない。
I’ll never give up on my dream.
この部屋には決して入ってはいけませんよ。
You must never enter this room under any circumstances.
この部屋に100人は入り切れない。
This room cannot fit 100 people.
彼は使い切れないほど金がある。
He has more money than he can spend.
このお酒は強すぎて、飲み切れなかった。
This liquor is too strong, I couldn't finish drinking it all.
この紙に必要な情報を書き込んでください。
Please write the necessary information on this paper.
あなたの口座にお金を振り込んだよ。
I transferred the money to your account.
すみません、この商品をどこに入れ込んだほうがいいですか。
Sorry, where should I put this product?