Level 24 Level 26
Level 25

41 - 50 Sentences


29 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
日本語を勉強してはじめて、勉強の楽しさが分かった。
Only after I started studying Japanese did I realize the joys of studying.
海外に行ってはじめて、自分の世界の狭さを知った。
Only after going abroad, did I realize how small my world was.
自分の子供が出来てはじめて、大人になった気がした。
I did not feel like I had become an adult until I had my own child.
日本の夏と言えば、とても暑いです!
Speaking of summer in Japan, it's extremely hot!
春と言えば、卒業の季節だ。
Speaking of spring, it's graduation season (in Japan anyway).
日本と言えば、ラーメンとお寿司が名物です。
Speaking of Japan, it's famous foods are ramen and sushi.
今年の冬は記録的な暖冬だという。
This winter is said to be record breakingly mild.
赤は、生命の色で、愛や勇気を表す色だという。
Because red is the color of life, it is said to expresses love and courage.
赤などの色物と白いシャツは一緒に洗わないほうがいいだという。
It is said that it is best not to wash colored materials (like red) together with white shirts.
ジムさんから電話があって、少し遅れるということです。
Jim called and it seems like he will be a little bit late.
なんということだ?
What in the world does this mean? / What is going on?
試験の結果は85%、つまり合格ということだ。
Your test score was 85%. In other words, you passed.
海外で人気のあるアニメと言うとドラゴンボールでしょう!
When thinking of anime that is popular abroad, surely Dragon Ball comes to mind!
日本の都会と言うと、東京と大阪でしょう。
Speaking of Japan's big cities, Tokyo and Osaka come to mind.
デトロイトとい言うと、どんなイメージをしますか?
When you think of Detroit (city), what image do you have?
そこまで歩いていくとすれば、40分くらいかかるだろう。
If (we) go by walking, it will likely take about 40 minutes.
もし車を買い換えるとすれば、次はアメリカの車が欲しい。
If I were to buy a new car, I would want to get an American car.
その話が本当だとしたら、嬉しいです!
If that story is true, then I'd be really happy!
先生が言ったとおり、試験が難しかった。
As the teacher said, the exam was difficult.
天気が晴れってきた。予報どおりだ。
The weather started to clear up. The weather forecast was right.
店員さんがかいてくれた地図のとおりに来たが、道に迷った。
I followed the map that the employee drew for me, but ended up getting lost.
窓を開けたとたん、強い風が入ってきた。
As soon as I opened the window, a strong wind came in.
お酒を飲んだとたん、顔が赤くなった。
My face turns red the instant I start to drink alcohol.
立ち上がったとたんに、目まいがした。
I became dizzy as soon as I stood up.
散歩のついでに、この手紙を出してくれませんか。
Since you are going for a walk, could you please mail this letter for me?
郵便局へ行ったついでに、葉書を買った。
Since I went to the post office, I bought a postcard.
出かけるの?ついでに、これ、お願いします。
If you are going out, could you do me a favor?
ビルさんは、携帯もパソコンも持っていません。つまり、メールで連絡はできません。
Bill does not have a cell phone or computer. In other words, we cannot contact him by email.
母の兄、つまり僕の伯父は、大学の先生です。
My mother's older brother, in other words, my uncle, is a college professor.