Level 41 Level 43
Level 42

v-Verben


90 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
veraarmen
s'appauvrir / to become poor, to be impoverished
veraaschen
foutre de la geule de qqn
verbannen
relier, assembler / to join, to assemble
verbesseren
améliorer, corriger / to improve, to correct
verblenden (verblennen)
éblouir, aveugler
verbrauchen
consommer (des resources énergétiques et naturelles)
verbrennen
brûler, griller
verbréngen
passer (du temps)
verdauen
digérer
verdanken
devoir à [être redevable à l'égard] / to owe it to
verdeedegen
défendre / to defend
verdéngen
gagner [de l'argent] / to earn
verdierwen
gâcher
verdreiwen
chasser / to drive away, to chase away
verëffentlechen
publier, rendre public / to make public, to public
vergewaltegen
violer (sexuellement)
vergëften
empoisonner [tuer]
vergläichen
comparer
vergréisseren
agrandir
verhaften
arrêter [par mandat d'arrêt]
verhalen
mémoriser, retenir en mémoire
verhandelen
négocier
verharmlosen
minimiser (la gravité de)
verhënneren
empêcher, éviter
verkafen
vendre
sech verknallen
s'enticher (tomber amoureux)
verklengeren
réduire
verkloen
porter plaint
verlaangen
exiger, demander [réclamer]
verlängeren
allonger [un vêtement], prolonger [faire durer davantage]
verléieren
perdre
sech verléiwen
tomber amoureux
verloossen
quitter [un lieu], abandonner
sech verloossen
compter sur, se fier à, faire confiance
verlounen
mettre en location
vermëssen
regretter l'absence de, miss
verplemperen
gaspiller, perdre [du temps]
verroden
révéler [dévoiler]
sech versammelen
se rassembler [se réunir]
sech verschlechteren
s'empirer, se détéoriorer / (health) worsen
verschlofen
avoir une panne de réveil, manquer par un réveil tardif
verschwannen
disapparaître
versécheren
assurer
versichen
essayer de, tenter de
verstauchen
se fouler quelque chose / twist, strain [une articulation]
verstoen
comprendre
verstoppen
cacher
versuergen
prendre soin, s'occuper de
verwiesselen
confondre / get mixed up
verwinnen
gâter [des enfants]
verzeien
pardonner (à) / to forgive
verzichten
renoncer à / to forgo, to do without
verzielen
raconter (à)
sech verzielen
se tromper [en comptant]
verzweiwelen
désespérer [se décourager] / to despair
virausbezuelen
payer d'avance
virausfueren
partir en premier [en voiture]
virausgesinn
prévoir
viraussoen
prédire
virbereeden
préparer (à qqch)
virbestellen
précommander
virdroen
réciter [faire un speech devant les gens]
virgeheien
reprocher
virgesinn
prévoir, préparer, projeter [plannifier] / to foresee, to plan
virgoen
partir devant, avoir la première priorité
virgoen
avancer [montre]
virgoen
se passer [se produire]
sech virhuelen
prendre la résolution de faire qqch
virhunn
prévoir [plannifier]
virkommen
arriver, se produire / to happen
virliesen
lire à haute voix / to read aloud (to)
virmaachen
montrer [faire une démonstration] / to demonstrate
virmaachen
mentir à [pour duper] / to fool
virsangen
chanter (devant les autres)
virschloen
proposer / to suggest, to propose
virschreiwen
imposer (à), dicter (à)
virspillen
jouer (devant les autres)
virstellen
présenter
virstrecken
avancer (l'argent)
virubréngen
avancer [être utile à] / to advance, to further
virufueren
continuer, poursuivre sa route [en véhicule]
virugoen
continuer, poursuivre son chemin
viruleeden
transmettre (à) [faire suivre (à)]
virumaachen
se dépêcher, se hâter
virunhellëffen
(continuer à) aider
virusoen
rapporter (à), répeter (à)
virweisen
présenter (devant les autres), faire une présentation
virzéien
préférer à
vollbréngen
accomplir, achever, exécuter
vrecken
bousiller [abîmer, détériorer]