This tone poem from the Tang Dynasty, by Li Bai (aka Li Bo), contains 14 lines of 5 characters each.
花間一壺酒/ 獨酌無相親/ 舉杯邀明月/ 對影成三人/ 月既不解飲/ 影徒隨我身/ 暫伴月將影/ 行樂須及春/ 我歌月徘徊/ 我舞影零亂/ 醒時同交歡/ 醉後各分散
For a translation of this poem by 32 various translators go to: http://clatterymachinery.wordpress.com/2007/01/26/li-bai-drinking-alone-with-the-moon-his-shadow-32-translators/
Welcome to Memrise!
Join millions of people who are already learning for free on Memrise! It’s fast, it’s fun and it’s mind-bogglingly effective.