Level 2 Level 4
Level 3

Introductions


223 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
Vælkomin til Føroya!
Welcome to the Faroe Islands!
at vera
to be
eg eri
I am
at eita
to be called
eg eiti
I am called
Hvussu eitur tú?
What are you called?
navn n
name
fornavn n
first name
millumnavn n
middle name
eftirnavn n
surname
ættarnavn n
family name
gentunavn n
maiden name
eyknevni n
(negative) nickname
kelinavn n
(positive) nickname
mál n
language
málkunnleiki m
ability to speak languages
Ha?
Huh?, What? (Question Tag)
at tosa
to speak
eg tosi
I speak
Tosar tú?
Do you speak?
eg dugi
I can speak
at duga
to be able, to be able to speak
Dugir tú?
Can you speak?
at snakka
to speak (colloquial)
at skilja
to understand
at forstanda
to understand (colloquial)
arabiskt n
Arabic (language)
kinesiskt n
Chinese (language)
danskt n
Danish (language)
enskt n
English (language)
eingilskt n
English (language) (long form)
íslendskt n
Icelandic (language)
italskt n
Italian (language)
japanskt n
Japanese (language)
norskt n
Norwegian (language)
føroyskt n
Faroese (language)
franskt n
French (language)
finskt n
Finnish (language)
týskt n
German (language)
hebraiskt n
Hebrew (language)
pólskt n
Polish (language)
portugisiskt n
Portuguese (language)
russiskt n
Russian (language)
spanskt n
Spanish (language)
svenskt n
Swedish (language)
á enskum
in English
á føroyskum
in Faroese
eitt sindur av føroyskum
a little Faroese
Eg skilji eitt sindur av føroyskum
I understand a little Faroese
Vinarliga ikki tosa so skjótt
Please don't speak so quickly
at royna
to try
at merkja
to mean, signify
at siga
to say
at stava
to spell
at skriva
to write
Eg royni at læra føroyskt
I'm trying to learn Faroese
Hvat merkir hatta?
What does that mean?
Kanst tú siga hatta umaftur?
Can you say that again?
Hvussu verður hetta framborið?
How is this pronounced?
Hvussu skrivar tú tað?
How do you write it?
Hvussu stavar tú hatta?
How do you spell that?
Eg dugi ikki føroyskt
I can't speak Faroese
Eg dugi ikki væl enskt
I can't speak English well
Dugir tú væl danskt?
Can you speak Danish well?
maður m
man, husband
kvinna f
woman
at koma
to come
at búgva
to live, reside
at kenna
to know, ken
at vitja
to visit
Eg eri her í feriu
I am here on vacation
Eg eri her á vitjan
I am here visiting
Eg eri her í handilsørindum
I am here on business
tjóðskapur m
nationality
Hvaðani ert tú?
Where are you from?
Hvar ert tú frá?
Where are you from? (colloquial)
Eg eri úr Bretlandi
I am from Great Britain
Eg eri úr Amerika
I am from America
Eg eri úr Noregi
I am from Norway
land n
country
havn f
harbour
Havn
Common name for Tórshavn
Keypmannahavn
Copenhagen
Norðurlond
Scandinavia
Suðuroyggjar
The Hebrides
Orknoyggjar
The Orkney Islands
Hetland
The Shetland Islands
Evropa
Europe
Afrika
Africa
Asia
Asia
Miðeystur
Middle East
Norðuramerika
North America
Suðuramerika
South America
Miðamerika
Central America
Arktis
Arctic
Antarktis
Antarctic
Atlantshavið
The Atlantic Ocean
Kyrrahavið
The Pacific Ocean
USA
USA
Svøríki
Sweden
Danmark
Denmark
Ongland
England
Noreg
Norway
Føroyar
The Faroe Islands
Finnland
Finland
Frakland
France
Týskland
Germany
Spania
Spain
Niðurlond
The Netherlands
Grønland
Greenland
Bretland
Great Britain
Ísland
Iceland
Tailand
Thailand
Kina
China
Kanada
Canada
Eysturríki
Austria
Avstralia
Australia
Skotland
Scotland
Nýsæland
New Zealand
Svais
Switzerland
føroyingur
Faroese (person)
amerikanari
American (person)
norðmaður
Norwegian (person)
breti
British (person)
onglendingur
English (person)
dani
Danish (person)
finni
Finnish (person)
svii
Swedish (person)
hjúnastøða f
marital status
giftur
married
bústaður m
address
støk
single (female)
stakur
single (male)
ógiftur
unmarried
leysur
available
at hava
to have
Hevur tú sjeik?
Do you have a boyfriend?
Hevur tú gentu?
Do you have a girlfriend?
Eg havi sjeik
I have a boyfriend
Eg havi gentu
I have a girlfriend
forlovaður
engaged
at búgva saman
to co-habit
fráskildur
divorced
einkja f
widow
einkjumaður m
widower
samkyndur
gay
at vera í skrásettum parlagi
to be in a registered partnership
maki m
partner
samleikaprógv n
ID
føðibræv n
birth certificate
kyn n
sex, gender
aldur m
age
Hvussu gomul ert tú?
How old are you? (female)
Hvussu gamal ert tú?
How old are you? (male)
Eg eri 20 ára gomul
I am 20 years old (female)
Eg eri 50 ára gamal
I am 50 years old (male)
dagur m
day
føðingardagur m
birthday (long)
følsdagur m
birthday (short)
staður m
place
føðingarstaður m
birthplace
Hvat gert tú?
What do you do? (for a living)
at lesa
to study, read
lesandi m
student
á fróðskaparsetrinum
at the university
arbeiðsleysur
unemployed
eg arbeiði
I work
at arbeiða
to work
á posthúsinum
at the post office
á flogvøllinum
at the airport
á sjúkrahúsinum
at the hospital
á einum sjúkrahúsi
in a hospital
í einum banka
in a bank
á eini skrivstovu
in an office
í einum skúla
in a school
í einum handli
in a shop
í læru
in training, in an apprenticeship
at arbeiða fyri seg sjálvan
to be self-employed
virkiseigari m
business owner
bókhaldari m
accountant
arkitektur m
architect
listafólk n
artist
grannskoðari m
auditor
rithøvundur m
author, writer
handilsmaður m
businessman
handilskvinna f
businesswoman
bilsmiður m
car mechanic
snikkari m
carpenter
embætismaður m
civil servant
tannlækni m
dentist
lækni m
doctor
bilførari m
driver
bussførari m
bus driver
elektrikari m
electrician
verkfrøðingur m
engineer
bóndi m
farmer
fiskimaður m
fisherman
frisørur m
hairdresser
tíðindafólk n
journalist, news professional
blaðmaður m
journalist, newspaper man
løgfrøðingur m
lawyer
arbeiðsmaður m
manual worker
mekanikari m
mechanic
sjúkrasystir f
nurse "sick sister"
sjúkrarøktarfrøðingur m
nurse (gender neutral)
skrivstovufólk n
office worker
brillusmiður m
optician
málari m
painter
blikksmiður m
plumber
yrkjari m
poet
løgreglufólk n
police officer
prestur m
priest
sálarfrøðingur m
psychologist
sjómaður m
sailor, seaman
skrivari m
secretary
almannaráðgevi m
social worker
lærari m
teacher
terapeutur m
therapist
at gera herskyldu
to do military service
eftirløntur
retired
Hvar býrt tú?
Where do you live?
Eg búgvi í Havn.
I live in Tórshavn.
Nú búgvi eg í Danmark.
I live in Denmark now.