Level 79 Level 81
Level 80

Copy of Nach dem Weg fragen/Pytanie o drogę/Demand


18 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
Excusez-moi ! Desculpe!
Entschuldigen Sie! Przepraszam pana / panią!
Pourriez-vous m’aider ? Pode ajudar-me?
Können Sie mir helfen? Czy może mi pan / pani pomóc?
Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ? Onde é que há aqui um bom restaurante?
Wo gibt es hier ein gutes Restaurant? Gdzie tu jest jakaś dobra restauracja?
Tournez à gauche au coin de la rue. Vire à esquerda na esquina.
Gehen Sie links um die Ecke. Proszę na rogu skręcić w lewo.
Ensuite allez un peu tout droit. Depois siga em frente um bocado.
Gehen Sie dann ein Stück geradeaus. Proszę iść kawałek prosto.
Faîtes ensuite cent mètres et tournez à droite. Depois vire à direita.
Gehen Sie dann hundert Meter nach rechts. Potem proszę iść sto metrów w prawo.
Vous pouvez aussi prendre le bus. Você pode também apanhar o autocarro.
Sie können auch den Bus nehmen. Może pan / pani pojechać autobusem.
Vous pouvez aussi prendre le tram. Você pode também apanhar o elétrico.
Sie können auch die Straßenbahn nehmen. Może pan / pani pojechać tramwajem.
Vous pouvez aussi me suivre en voiture. Você pode seguir-me com o seu carro.
Sie können auch einfach hinter mir herfahren. Może pan / pani pojechać po prostu za mną.
Comment vais-je au stade de football ? Como é que chego ao estádio?
Wie komme ich zum Fußballstadion? Jak dotrę do stadionu piłkarskiego?
Traversez le pont ! Atravesse a ponte!
Überqueren Sie die Brücke! Proszę przejść przez most!
Passez par le tunnel ! Atravesse o túnel!
Fahren Sie durch den Tunnel! Proszę przejechać tunelem!
Allez jusqu’au troisième feu de signalisation. Siga até ao terceiro semáforo.
Fahren Sie bis zur dritten Ampel. Proszę jechać aż do trzecich świateł.
Tournez ensuite à la première rue à droite. Vire depois na primeira rua à direita.
Biegen Sie dann die erste Straße rechts ab. Potem proszę skręcić w pierwszą ulicę w prawo.
Continuez ensuite tout droit au prochain carrefour. Depois siga em frente no próximo cruzamento.
Fahren Sie dann geradeaus über die nächste Kreuzung. Potem proszę jechać prosto przez następne skrzyżowanie.
Excusez-moi, comment vais-je à l’aéroport ? Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto?
Entschuldigung, wie komme ich zum Flughafen? Przepraszam, jak dostanę się na lotnisko?
Le mieux, c’est de prendre le métro. É melhor você apanhar o metro.
Am besten nehmen Sie die U-Bahn. Proszę najlepiej jechać metrem.
Descendez simplement au terminus. Vá simplesmente até à ultima paragem.
Fahren Sie einfach bis zur Endstation. Proszę jechać po prostu do ostatniej stacji.