Level 193 Level 195
Level 194

Copy of Konjunktionen 4/Spójniki 4/Conjonctions 4


18 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
Il s’est endormi quoique la télévision ait été allumée. Ele adormeceu mesmo com a televisão ligada.
Er ist eingeschlafen, obwohl der Fernseher an war. On zasnął, chociaż grał telewizor.
Il est encore resté quoiqu’il était déjà tard. Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde.
Er ist noch geblieben, obwohl es schon spät war. On jeszcze został, chociaż było już późno.
Il n’est pas venu quoique nous nous soyons donné rendez-vous. Ele não veio apesar de nós termos marcado um encontro.
Er ist nicht gekommen, obwohl wir uns verabredet hatten. On nie przyszedł, chociaż byliśmy umówieni.
La télévision était allumée. Malgré tout, il s’est endormi. A televisão estava ligada. Mesmo assim ele adormeceu.
Der Fernseher war an. Trotzdem ist er eingeschlafen. Telewizor był włączony. Pomimo to on zasnął.
Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté. Já era tarde. Mesmo assim ele ainda ficou.
Es war schon spät. Trotzdem ist er noch geblieben. Było już późno. Pomimo to on jeszcze został.
Nous nous étions donné rendez-vous. Malgré tout, il n’est pas venu. Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio.
Wir hatten uns verabredet. Trotzdem ist er nicht gekommen. Byliśmy umówieni. Pomimo to on nie przyszedł.
Quoiqu’il n’ait pas de permis de conduire, il va en voiture. Embora não tenha carta de condução ele conduz .
Obwohl er keinen Führerschein hat, fährt er Auto. Chociaż (on) nie ma prawa jazdy, jeździ samochodem.
Quoique la route soit verglacée, il roule vite. Embora a rua esteja escorregadia ele vai depressa.
Obwohl die Straße glatt ist, fährt er schnell. Chociaż ulica jest śliska, on jedzie szybko.
Quoiqu’il soit ivre, il fait de la bicyclette. Embora esteja bêbado ele vai de bicicleta.
Obwohl er betrunken ist, fährt er mit dem Rad. Chociaż on jest pijany, jedzie na rowerze.
Il n’a pas de permis de conduire. Malgré tout, il va en voiture. Ele não tem carta de condução. Mesmo assim ele dirige.
Er hat keinen Führerschein. Trotzdem fährt er Auto. On nie ma prawa jazdy. Pomimo to jeździ samochodem.
La route est verglacée. Malgré tout, il roule vite. A rua está escorregadia. Mesmo assim ele vai depressa.
Die Straße ist glatt. Trotzdem fährt er so schnell. Ulica jest śliska. Pomimo to on jedzie tak szybko.
Il est ivre. Malgré tout il fait de la bicyclette. Ele está bêbado. Mesmo assim ele vai de bicicleta.
Er ist betrunken. Trotzdem fährt er mit dem Rad. On jest pijany. Pomimo to jedzie na rowerze.
Elle ne trouve aucun emploi quoiqu’elle ait fait des études. Ela não encontra emprego embora tenha tirado um curso superior..
Sie findet keine Stelle, obwohl sie studiert hat. Ona, nie może znaleźć pracy, chociaż skończyła studia.
Elle ne va pas chez le médecin quoiqu’elle souffre. Ela não vai ao médico embora tenha dores.
Sie geht nicht zum Arzt, obwohl sie Schmerzen hat. Ona nie idzie do lekarza, chociaż ma bóle.
Elle achète une voiture quoiqu’elle n’ait pas d’argent. Ela vai comprar um carro embora não tenha dinheiro.
Sie kauft ein Auto, obwohl sie kein Geld hat. Ona kupuje samochód, chociaż nie ma pieniędzy.
Elle a fait des études. Malgré tout, elle n’a pas trouvé d’emploi. Ela tirou um curso superior. Mesmo assim ela não encontra emprego.
Sie hat studiert. Trotzdem findet sie keine Stelle. Ona skończyła studia. Pomimo to nie może znaleźć pracy.
Elle souffre. Malgré tout, elle ne va pas chez le médecin. Ela tem dores. Mesmo assim ela não vai ao médico.
Sie hat Schmerzen. Trotzdem geht sie nicht zum Arzt. Ona ma bóle. Pomimo to nie idzie do lekarza.
Elle n’a pas d’argent. Malgré tout, elle achète une voiture. Ela não tem dinheiro. Mesmo assim ela vai comprar um carro.
Sie hat kein Geld. Trotzdem kauft sie ein Auto. Ona nie ma pieniędzy. Pomimo to kupuje samochód.