Level 189 Level 191
Level 190

Copy of Konjunktionen 2/Spójniki 2/Conjonctions 2/


18 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
Depuis quand ne travaille-t-elle plus ? Há quanto tempo é que ela não trabalha?
Seit wann arbeitet sie nicht mehr? Od kiedy ona nie pracuje?
Depuis son mariage ? Desde o seu casamento?
Seit ihrer Heirat? Od jej ślubu?
Oui, elle ne travaille plus depuis qu’elle s’est mariée. Sim, ela não trabalha desde que se casou.
Ja, sie arbeitet nicht mehr, seitdem sie geheiratet hat. Tak, ona nie pracuje, od kiedy wyszła za mąż.
Depuis qu’elle s’est mariée, elle ne travaille plus. Desde que casou ela já não trabalha mais.
Seitdem sie geheiratet hat, arbeitet sie nicht mehr. Od kiedy wyszła za mąż, nie pracuje.
Depuis qu’ils se connaissent, ils sont heureux. Desde que se conhecem eles estão felizes.
Seitdem sie sich kennen, sind sie glücklich. Od kiedy się znają, są szczęśliwi.
Depuis qu’ils ont des enfants, ils sortent rarement. Desde que têm crianças eles saem pouco.
Seitdem sie Kinder haben, gehen sie selten aus. Od kiedy mają dzieci, rzadko wychodzą.
Quand téléphone-t-elle ? Quando é que ela vai telefonar?
Wann telefoniert sie? Kiedy ona dzwoni?
Pendant le trajet ? Durante a viagem?
Während der Fahrt? Podczas jazdy?
Oui, en conduisant. Sim, enquanto ela está a conduzir.
Ja, während sie Auto fährt. Tak, podczas jazdy samochodem.
Elle téléphone en conduisant. Ela telefona enquanto está a conduzir.
Sie telefoniert, während sie Auto fährt. Ona rozmawia przez telefon podczas jazdy samochodem.
Elle regarde la télévision en repassant. Ela vê televisão enquanto passa a roupa.
Sie sieht fern, während sie bügelt. Ona ogląda telewizję podczas prasowania.
Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs. Ela ouve música enquanto faz as suas tarefas.
Sie hört Musik, während sie ihre Aufgaben macht. Ona słucha muzyki podczas odrabiania zadań.
Je ne vois rien lorsque je n’ai pas de lunettes. Eu não vejo nada quando estou sem óculos.
Ich sehe nichts, wenn ich keine Brille habe. Nic nie widzę, gdy nie mam okularów.
Je ne comprends rien quand la musique est trop forte. Eu não entendo nada quando a música está muito alta.
Ich verstehe nichts, wenn die Musik so laut ist. Nic nie rozumiem, gdy muzyka gra tak głośno.
Je ne sens rien lorsque j’ai un rhume. Eu não sinto cheiro nenhum quando estou constipado.
Ich rieche nichts, wenn ich Schnupfen habe. Nic nie czuję, gdy mam katar.
Nous prendrons un taxi s’il pleut. Nós vamos apanhar um táxi se chover.
Wir nehmen ein Taxi, wenn es regnet. Weźmiemy taksówkę, gdy będzie padać.
Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie. Nós vamos fazer uma viagem à volta do mundo quando ganharmos na lotaria.
Wir reisen um die Welt, wenn wir im Lotto gewinnen. Pojedziemy w podróż dookoła świata, jeśli wygramy w totolotka.
Nous commencerons le repas s’il n’arrive pas bientôt. Nós vamos começar a comer se ele não vier daqui a pouco.
Wir fangen mit dem Essen an, wenn er nicht bald kommt. Zaczniemy jeść, jeżeli on zaraz nie przyjdzie.