Level 175 Level 177
Level 176

Copy of Vergangenheit der Modalverben 2/Czasowniki


18 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée. O meu filho não queria brincar com a boneca.
Mein Sohn wollte nicht mit der Puppe spielen. Mój syn nie chciał bawić się lalką.
Ma fille ne voulait pas jouer au football. A minha filha não queria jogar à bola.
Meine Tochter wollte nicht Fußball spielen. Moja córka nie chciała grać w piłkę nożną.
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs. A minha mulher não queria jogar xadrez comigo.
Meine Frau wollte nicht mit mir Schach spielen. Moja żona nie chciała grać ze mną w szachy.
Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade. Os meus filhos não queriam passear.
Meine Kinder wollten keinen Spaziergang machen. Moje dzieci nie chciały pójść na spacer.
Ils ne voulaient pas ranger la chambre. Eles não queriam arrumar o quarto.
Sie wollten nicht das Zimmer aufräumen. Oni nie chcieli / One nie chciały posprzątać pokoju.
Ils ne voulaient pas aller au lit. Eles não queriam ir para a cama.
Sie wollten nicht ins Bett gehen. Oni nie chcieli / One nie chciały iść spać.
Il n’avait pas le droit de manger de glace. Ele não podia comer gelado.
Er durfte kein Eis essen. On nie mógł jeść lodów. / Jemu nie było wolno jeść lodów.
Il n’avait pas le droit de manger de chocolat. Ele não podia comer chocolate.
Er durfte keine Schokolade essen. On nie mógł jeść czekolady. / Jemu nie było wolno jeść czekolady.
Il n’avait pas le droit de manger de bonbons. Ele não podia comer rebuçados.
Er durfte keine Bonbons essen. On nie mógł jeść cukierków. / Jemu nie było wolno jeść cukierków.
Je pouvais me souhaiter quelque chose. Eu podia desejar qualquer coisa.
Ich durfte mir etwas wünschen. Mogłem / Mogłam sobie coś zażyczyć.
Je pouvais m’acheter une robe. Eu podia comprar um vestido.
Ich durfte mir ein Kleid kaufen. Mogłam / Wolno mi było kupić sobie sukienkę.
Je pouvais prendre un praliné. Eu podia tirar um chocolate.
Ich durfte mir eine Praline nehmen. Mogłam / mogłem wziąć sobie czekoladkę. / Wolno mi było wziąć sobie czekoladkę.
Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ? Podias fumar no avião?
Durftest du im Flugzeug rauchen? Mogłeś / Mogłaś palić w samolocie? / Wolno ci było palić w samolocie?
Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ? Podias beber cerveja no hospital?
Durftest du im Krankenhaus Bier trinken? Mogłeś / Mogłaś pić piwo w szpitalu? / Wolno ci było pić piwo w szpitalu?
Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ? Podias levar o cão para o hotel?
Durftest du den Hund ins Hotel mitnehmen? Mogłeś / Mogłaś wziąć psa do hotelu? / Wolno ci było wziąć psa do hotelu?
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors. Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde.
In den Ferien durften die Kinder lange draußen bleiben. W czasie wakacji dzieci mogły być długo na dworze.
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour. Eles podiam jogar muito tempo no pátio.
Sie durften lange im Hof spielen. One mogły bawić się długo na podwórku.
Ils avaient la permission de veiller tard. Elas podiam ficar acordadas até tarde.
Sie durften lange aufbleiben. One mogły długo nie kłaść się spać.