Level 162 Level 164
Level 163

Vergangenheit 2/Przeszłość 2/Passé 2/Passado 2


18 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
Musstest du einen Krankenwagen rufen? Musiałeś / Musiałaś wezwać pogotowie?
Tu devais appeler une ambulance ? Tiveste de chamar uma ambulância?
Musstest du den Arzt rufen? Musiałeś / Musiałaś wezwać lekarza?
Tu devais appeler le médecin ? Tiveste de chamar o médico?
Musstest du die Polizei rufen? Musiałeś / Musiałaś wezwać policję?
Tu devais appeler la police ? Tiveste de chamar a polícia?
Haben Sie die Telefonnummer? Gerade hatte ich sie noch. Ma pan / pani ten numer telefonu? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
Avez-vous le numéro de téléphone ? Je l’avais à l’instant. Você tem o número de telefone? Ainda agora o tinha.
Haben Sie die Adresse? Gerade hatte ich sie noch. Ma pan / pani ten adres? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
Avez-vous l’adresse ? Je l’avais à l’instant. Você tem o endereço? Ainda agora o tinha.
Haben Sie den Stadtplan? Gerade hatte ich ihn noch. Ma pan / pani ten plan miasta? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.
Avez-vous le plan de la ville ? Je l’avais à l’instant. Você tem o mapa? Ainda agora o tinha.
Kam er pünktlich? Er konnte nicht pünktlich kommen. Czy on przyszedł punktualnie? On nie mógł przyjść punktualnie.
Venait-il à l’heure ? Il ne pouvait pas venir à l’heure. Ele foi pontual? Ele não conseguia chegar a horas.
Fand er den Weg? Er konnte den Weg nicht finden. Czy on znalazł drogę? On nie mógł znaleźć tej drogi.
Trouvait-il le chemin ? Il ne pouvait pas trouver le chemin. Ele achou o caminho? Ele não conseguia achar o caminho.
Verstand er dich? Er konnte mich nicht verstehen. Czy on cię zrozumiał? On nie mógł mnie zrozumieć.
Te comprenait-il ? Il ne pouvait pas me comprendre. Ele entendeu-te? Ele não me conseguia entender.
Warum konntest du nicht pünktlich kommen? Dlaczego nie mogłeś / mogłaś przyjść punktualnie?
Pourquoi ne pouvais-tu pas venir à l’heure ? Porque é que não eras pontual?
Warum konntest du den Weg nicht finden? Dlaczego nie mogłeś / mogłaś odnaleźć tej drogi?
Pourquoi ne pouvais-tu pas trouver le chemin ? Porque é que não conseguias achar o caminho?
Warum konntest du ihn nicht verstehen? Dlaczego nie mogłeś / mogłaś go zrozumieć?
Pourquoi ne pouvais-tu pas le comprendre ? Porque é que não o conseguias entender?
Ich konnte nicht pünktlich kommen, weil kein Bus fuhr. Nie mogłem / mogłam przyjść punktualnie, bo nie jechał żaden autobus.
Je ne pouvais pas être à l’heure parce qu’aucun bus ne circulait. Eu nãoconseguia chegar a horas porque não havia autocarro.
Ich konnte den Weg nicht finden, weil ich keinen Stadtplan hatte. Nie mogłem / mogłam odnaleźć drogi, ponieważ nie miałem / miałam planu miasta.
Je ne pouvais pas trouver le chemin, parce que je n’avais pas de plan de ville. Eu não conseguia encontrar o caminho porque não tinha um mapa da cidade.
Ich konnte ihn nicht verstehen, weil die Musik so laut war. Nie mogłem / mogłam go zrozumieć, bo muzyka była za głośno.
Je ne pouvais pas le comprendre parce que la musique était trop forte. Eu não o conseguia entender porque a música estava muito alta.
Ich musste ein Taxi nehmen. Musiałem / Musiałam wziąć taksówkę.
Je devais prendre un taxi. Eu tive que apanhar um táxi.
Ich musste einen Stadtplan kaufen. Musiałem / musiałam kupić plan miasta.
Je devais acheter un plan de ville. Eu tive que comprar um mapa.
Ich musste das Radio ausschalten. Musiałem / Musiałam wyłączyć radio.
Je devais éteindre la radio. Eu tive que desligar o rádio.