Level 116 Level 118
Level 117

Im Postamt/W urzędzie pocztowym/A la poste/Nos cor


18 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
Wo ist das nächste Postamt? Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
Où est le bureau de poste le plus proche ? Onde é que é o correio mais próximo?
Ist es weit bis zum nächsten Postamt? Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ? É longe o correio mais próximo?
Wo ist der nächste Briefkasten? Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
Où est la boîte aux lettres la plus proche ? Onde é que é a caixa de correio mais próxima?
Ich brauche ein paar Briefmarken. Potrzebuję kilka znaczków.
J’ai besoin de quelques timbres. Eu preciso de alguns selos.
Für eine Karte und einen Brief. Na kartkę i na list.
Pour une carte postale et une lettre. Para um postal e uma carta.
Wie teuer ist das Porto nach Amerika? Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ? Quanto é que custa o porte para os Estados Unidos?
Wie schwer ist das Paket? Ile waży ta paczka?
Combien pèse ce paquet ? Quanto é que pesa a encomenda?
Kann ich es per Luftpost schicken? Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
Est-ce que je peux l’envoyer par avion ? Posso enviá-la por correio aéreo?
Wie lange dauert es, bis es ankommt? Jak długo będzie to szło?
Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ? Quanto tempo é que demora a chegar?
Wo kann ich telefonieren? Skąd można zadzwonić?
Où puis-je téléphoner ? Onde é que posso telefonar?
Wo ist die nächste Telefonzelle? Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
Où est la cabine téléphonique la plus proche ? Onde é que é a cabine telefónica mais próxima?
Haben Sie Telefonkarten? Ma pan / pani karty telefoniczne?
Avez-vous des télécartes ? Tem cartões de telefone?
Haben Sie ein Telefonbuch? Ma pan / pani książkę telefoniczną?
Avez-vous un annuaire téléphonique ? Tem uma lista telefónica?
Kennen Sie die Vorwahl von Österreich? Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ? Você sabe qual é o indicativo para a Áustria?
Einen Augenblick, ich schau mal nach. Chwileczkę, sprawdzę.
Un instant, je vais voir. Um momento que eu vou verificar.
Die Leitung ist immer besetzt. Linia jest ciągle zajęta.
La ligne est toujours occupée. A linha está sempre ocupada.
Welche Nummer haben Sie gewählt? Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
Quel numéro avez-vous composé ? Qual foi o número que você marcou?
Sie müssen zuerst die Null wählen! Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
Vous devez d’abord composer le zéro ! Primeiro, você tem que marcar o “zero”!