Level 21 Level 23
Level 22

Συνάντηση & Επικοινωνία


295 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
el encuentro, encuentro
συνάντηση, βρίσκω, συναντώ (α' ενικό πρόσωπο ενεστώτα)
la cita
ραντεβού
la conversación
συνομιλία
la comunicación
επικοινωνία
el conocimiento
γνωριμία, γνώση
el contacto
επαφή
recordar (a), recuerdo (a)
θυμάμαι (τον / την), θυμίζω, υπενθυμίζω
la señora
κυρία, Παναγία (Παναγία = όταν είναι με κεφαλαίο το πρώτο γράμμα)
la señorita
δεσποινίς, δεσποινίδα
Hola
γεια σας, γειά σου
buenos días
καλημέρα
buenas tardes
καλησπέρα, καλό απόγευμα, καλό βράδυ
buenas noches
καληνύχτα
bienvenido
καλώς ήρθες
¿Cómo estás?
Τι κάνεις; (Πως είσαι; Πως τα περνάς;) (ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ)
¿Cómo está (usted)?
Τι κάνει ο...; Τι κάνετε; (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ) (ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ)
¿Qué tal?
Τι γίνεται; Πως πάει; (ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ)
muy bien
πολύ καλά, πολύ ωραία
adiós
αντίο
buen viaje
καλό ταξίδι
gracias
ευχαριστώ, ευχαριστίες
muchas gracias
ευχαριστώ πολύ
estoy (quedo) a su disposición
είμαι στη διάθεσή σας (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
por favor
παρακαλώ (όταν απευθυνόμαστε σε κάποιον) (ΟΧΙ ΩΣ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΣΤΟ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ)
disculpe, perdón
με συγχωρείτε (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ), συγνώμη
igual
ίσον, ίσος, ίση, τα ίδια, ίδιος, ίδια
querido
αγαπημένος, αγαπημένε, αγαπητός, αγαπητέ, μετοχή ρήματος querer = θέλω, ***θελήσει, αγαπήσει
ναι, μάλιστα
no
όχι
lo siento
λυπάμαι (για αυτό)
soy griego
είμαι έλληνας
me gusta, me encanta
μου αρέσει
no me gusta, no me encanta
δεν μου αρέσει
el nombre
όνομα
el apellido, el nombre de familia
επώνυμο, επίθετο (οικογενειακό)
y tú
κι εσύ
de nada
τίποτα, δεν κάνει τίποτα, παρακαλώ
¿Puede ayudarme?, ¿Me puede ayudar?
μπορείτε να με βοηθήσετε (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
vale
εντάξει, OK, αξίζει (γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα) (= de acuerdo)
naturalmente, claro, por supuesto
φυσικά (επίρρημα), όπως είναι φυσικό
¿Cómo te llamas?
Πως σε λένε; Πως λέγεσαι;
¿Cómo se llama usted?
Πως σας λένε; Πώς λέγεστε; (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
no entiendo, no comprendo
δεν καταλαβαίνω
aquí tiene, tome
ορίστε (προσφέροντας κάτι)
¿Qué hay de nuevo?
Τι νέα;
nada
τίποτα (ΧΩΡΙΣ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟ), κολυμπάει (γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα)
señoras y señores
κυρίες και κύριοι
¿De dónde eres?
Από που είσαι;
¿De dónde es usted?
Από που είστε; (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
¿Cómo se siente?
Πως αισθάνεστε; (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ), Πως αισθάνεται;
¿Cómo le fue?
Πως τα περάσατε; Πως τα πήγατε;
¿Cómo te fue?
Πως τα πέρασες; Πως τα πήγες;
maravillosamente
θαυμάσια
excepcional
εξαιρετικός
el / la excelente, el exquisito
έξοχος, εξαίσιος, υπέροχος, άριστος
no muy bien
όχι πολύ καλά, όχι και τόσο καλά
bien
καλά (επίρρημα) (ΔΕΝ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟ)
¿En qué puedo servirle?
Σε τι μπορώ να σας εξυπηρετήσω;
¿Puedo hablar con...?
Μπορώ να μιλήσω με...;
¿Puedo pasar?
Μπορώ να περάσω;
me puede decir (puede decirme)
μπορείτε να μου πείτε (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
me puede mostrar, puede mostrarme, me puede enseñar, puede enseñarme
μπορείτε να μου δείξετε (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
seguramente
σίγουρα
la dirección
διεύθυνση, κατεύθυνση
exactamente, precisamente
ακριβώς
tiene razón
έχετε δίκιο (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ), έχει δίκιο
con gusto
ευχαρίστως
correctamente, justamente
σωστά
no es correcto, no es apropiado
δεν είναι σωστό
no puedo venir
δεν μπορώ να έρθω
¿Quál es su apellido?
Πως είναι το επώνυμό σας; (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ), Πως είναι το επώνυμό του;
mucho gusto
χαίρω πολύ, χάρηκα πολύ
encantado
μαγεμένος, χάρηκα πολύ, γοητευμένος (ΟΧΙ ΣΤΟΙΧΕΙΩΜΕΝΟΣ)
igualmente
παρομοίως, επίσης
soy de Grecia
είμαι από την Ελλάδα
¿Le gusta aquí?
Σας αρέσει εδώ; (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
trabajo en (un)...
δουλεύω σε (ένα)...
estoy de vacaciónes
είμαι σε διακοπές, έχω άδεια (διακοπών)
tengo el día libre
έχω ρεπό
hablo alemán
μιλάω Γερμανικά
hablo inglés
μιλάω Αγγλικά
hablo un poco de italiano
μιλάω λίγο Ιταλικά
es un tema difícil
είναι δύσκολο θέμα
¿Puedo sentarme? ¿Me puedo sentar?
Μπορώ να καθίσω;
¿Puedo probar?
Μπορώ να δοκιμάσω;
siente
νιώσε (β' ενικό), νιώθει
espere
περιμένετε! (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
venga
ελάτε! (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ), άντε! εκδικείται (γ' ενικό)
deje
αφήστε, φύγετε, σταματήστε! (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
no deje
μην αφήνετε, μην εγκαταλείπετε (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ) (ΑΡΝΗΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΚΤΙΚΗ & ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ)
vaya
πηγαίνετε! (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ), Πω!Πω! (επιφώνημα έκπληξης)
tome!
πάρτε! (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
dígame
πείτε μου (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ), εμπρός (στο τηλέφωνο)
la coma (el coma)
κόμα (,), (κώμα)
beba
πιείτε! (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
por favor hable más lento
παρακαλώ μιλήστε πιο αργά (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
por favor escríbalo
παρακαλώ γράψτε το (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
¿Qué es esto?
Τι είναι αυτό;
repita por favor
επαναλάβετε παρακαλώ (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
yo soy...
είμαι ο / η ...
me llamo...
με λένε...
hasta luego, nos vemos
τα λέμε, τα λέμε αργότερα, εις το επανιδείν
hasta mañana
τα λέμε αύριο, ως αύριο, μέχρι αύριο
¿Cuál es tu dirección?
Ποια είναι η διεύθυνσή σου;
la nacionalidad
εθνικότητα
el número de teléfono
αριθμός τηλεφώνου
¿Cuál es tu número de teléfono?
Ποιό είναι το τηλέφωνό σου;
el número de cuenta
αριθμός λογαριασμού
hablas ingles
μιλάς αγγλικά
¿Dónde está / es?
Που είναι;
mi nombre es
το όνομά μου είναι
¿A que te dedicas?
Με τι ασχολείσαι;
te gusta la musica
σου αρέσει η μουσική
te gusta viajar
σου αρέσει να ταξιδεύεις
hasta la vista
εις το επανιδείν
la salud, la sanidad, ¡salud!
υγεία, ¡στην υγειά!, ¡γείτσες! (απάντηση στο φτάρνισμα)!
bastante bien
αρκετά καλά
gracias igualmente
ευχαριστώ επίσης
gracias por su ayuda
ευχαριστώ για την βοήθεια σας (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
con mucho gusto
πολύ ευχαρίστως
pase por favor
περάστε παρακαλώ (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
siéntese por favor, tome asiento por favor
καθίστε παρακαλώ (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
espere un momento por favor
περιμένετε μια στιγμή παρακαλώ (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
¿Me permite?
Μου επιτρέπετε; (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ), Μου επιτρέπει;
¿Le puedo preguntar?
Μπορώ να σας ρωτήσω;
¿Puedo sentarme aquí? ¿Me puedo sentar aquí?
Μπορώ να καθίσω εδώ;
quisiera
να ήθελα, θα ήθελα (ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ)
¿Dónde vives?
Που μένεις; Που ζεις;
disculpe no puedo
λυπάμαι δεν μπορώ (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
¿A qué hora?
(Σε) Τι ώρα;
¿Habla usted griego?
Μιλάτε ελληνικά; (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
lo hablo solamente un poco
(τα) μιλάω μόνο λίγο
cómo ha dicho
πως είπατε, τι είπατε (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
no hable tan deprisa por favor
μη μιλάτε τόσο γρήγορα παρακαλώ (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ) (ΑΡΝΗΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΚΤΙΚΗ & ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ)
puede repetirlo, lo puede repetir
μπορείτε να το επαναλάβετε (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
¿Cómo te va?
Πως τα πας; Πως πάει; (γενικά & αόριστα)
¿Cómo le va?
Πως τα πάτε; Πως τα πάει; (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
el apretón
χειραψία, σφίξιμο, πιάσιμο
no te vayas
μη φεύγεις (ΑΡΝΗΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΚΤΙΚΗ & ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ)
¿Cuándo volverás? ¿Cuándo vas a volver?
Πότε θα γυρίσεις; Πότε θα επιστρέψεις;
me dijo que
μου είπε ότι
he oído que
άκουσα ότι
afortunadamente, por suerte, felizmente
ευτυχώς
cerca de dos años
περίπου δύο χρόνια
necesito ayuda
χρειάζομαι βοήθεια
no estoy listo todavía
δεν είμαι ακόμα έτοιμος
necesitaré ayuda
θα χρειαστώ βοήθεια
¿Puedo preguntar algo?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
espere un minuto
περιμένετε λίγο (ένα λεπτό) (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
la discusión, el debate
συζήτηση
el diálogo
διάλογος
la acogida
καλωσόρισμα, υποδοχή
¿Qué significa la palabra...?
Τι σημαίνει η λέξη...;
que significa la frase
τι σημαίνει η πρόταση
¿Cuántos años tienes?
Πόσο χρονών είσαι;
siéntese, tome asiento
καθίστε! (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ), πάρτε μια καρέκλα
para, párate
σταμάτα!
el señor, señor
κύριος, άρχοντας, Κύριε!
el saludo
χαιρετισμός, χαιρετώ (α' πρόσωπο ενεστώτα)
¿Estás listo?
Είσαι έτοιμος;
no está aquí
δεν είναι εδώ
por favor espere
παρακαλώ περιμένετε
volverá inmediatamente, regresará inmediatamente
θα γυρίσει αμέσως, θα επιστρέψει αμέσως
la despedida
αποχαιρετισμός, αποχαιρετιστήριο
el cotilleo, el chisme
κουτσομπολιό
¿Qué desea?
Τι θα θέλατε; τι θα επιθυμούσατε; (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
hace mucho tiempo que no te veo
έχω πολύ καιρό να σε δω, είναι πολύς καιρός που δεν σε βλέπω
...donde estabas / ¿Dónde estabas?
...που ήσουν / Που ήσουν;
¿Cuándo te vas?
Πότε φεύγεις;
¿Quieres algo de beber? , ¿Quieres beber algo?
Θέλεις να πιεις κάτι;
dime, cuéntame
πες μου
el interlocutor
συνομιλητής
ven
βλέπουν (ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ), έλα! (ΠΡΟΣΤΑΚΤΙΚΗ)
Te lo agradezco
Σ' ευχαριστώ
voy a llamarlo
θα τον φωνάξω (ΤΩΡΑ ΑΜΕΣΑ)
Se lo agradezco
Σας ευχαριστώ (ΕΠΙΣΗΜΟ, ΓΙΑ 1 ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΑΤΟΜΑ)
¿A dónde irás?
Που θα πας;
charlamos
κουβεντιάζουμε
Os lo agradezco
Σας ευχαριστώ (ΑΝΕΠΙΣΗΜΟ)
tenemos que darnos prisa
πρέπει να βιαστούμε
¿A quién esperas?
Ποιον περιμένεις;
te veo... (mañana)
θα σε δω... , τα λέμε... (αύριο)
hablo dos idiomas
μιλώ δύο γλώσσες
viene pronto
έρχεται αμέσως
fue al, fue a la
πήγε στο, πήγε στην
¿Puedo hablar con usted?
Μπορώ να σας μιλήσω; (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
tómate tu tiempo
με την ησυχία σου, μην βιάζεσαι
ayudadme
βοηθήστε με! (ΑΝΕΠΙΣΗΜΟ)
te llamaré
θα σου τηλεφωνήσω
estuvo aquí
ήταν εδώ (γ' ενικό πρόσωπο αορίστου)
siéntate, sienta
κάθισε! κάτσε!
Ηola otra vez, Ηola de nuevo
Γεια και πάλι
no contesta el teléfono
δεν απαντά στο τηλέφωνο
sentaos
καθίστε! (ΑΝΕΠΙΣΗΜΟ)
el foro
φόρουμ συζητήσεων (στο ίντερνετ κλπ), ρωμαϊκή αγορά
no se moleste
μην ενοχλείστε (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ) (ΑΡΝΗΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΚΤΙΚΗ & ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ)
despedirse, me despido
αποχαιρετώ (κάποιον που μένει, ενώ εγώ φεύγω), απολύομαι
no te molestes
μην ενοχλείσαι, μην κάνεις τον κόπο (ΑΡΝΗΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΚΤΙΚΗ & ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ)
se despiden
αποχαιρετιούνται
haz lo que se debe hacer
κάνε ότι πρέπει να γίνει
¿A dónde fuiste?
Που πήγες;
confío en ti
σε εμπιστεύομαι, σου έχω εμπιστοσύνη
fui a casa
πήγα στο σπίτι
ya hablaremos
θα τα πούμε, θα μιλήσουμε, τα λέμε
quiero hablar contigo
θέλω να σου μιλήσω
tengo que irme, me tengo que ir
πρέπει να φύγω, πρέπει να πάω, έχω να πάω
quisiera que nos hablemos
θα ήθελα να μιλήσουμε (ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ)
estoy de paseo
είμαι περαστικός
¡Hola a todos! ¡Hola todos!
Γεια σε όλους!
acoger, acojo
καλωσορίζω, υποδέχομαι
conocí a alguien
γνώρισα κάποιον
la recepción
υποδοχή, παραλαβή
Lamenté mucho, Me dio mucha tristeza
Λυπήθηκα πολύ
me gusta comunicarme con los demás
μου αρέσει να επικοινωνώ με τους άλλους
Ven a nuestra compañía
Έλα στην παρέα μας
Pasa y tómate una copa
Έλα (πέρνα) και πάρε ένα ποτό
Pasa y toma asiento
Έλα (πέρνα) και πάρε θέση (μια καρέκλα)
Voy a venir más tarde
Θα έρθω αργότερα
salgo con mis amigos
βγαίνω με τους φίλους μου
tengo una cita con
έχω ραντεβού με, έχω μια συνάντηση με
ven cuando quieras
έλα όποτε θέλεις (ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ)
venid cuando queráis
ελάτε όποτε θέλετε (ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ) (ΑΝΕΠΙΣΗΜΟ)
propongo que nos encontremos
προτείνω να συναντηθούμε (ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ)
¿Quieres que nos encontremos?
Θέλεις να συναντηθούμε; (ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ)
¿Dónde quieres que nos encontremos?
Που θέλεις να συναντηθούμε; (ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ)
¿A qué hora vamos a encontrarnos?
Τι ώρα θα συναντηθούμε;
Siento interrumpir
Συγνώμη που διακόπτω
puesto, el puesto
βάζω (μετοχή), ***βάλει, θέση, στέκι (νόμιμο)
el garito
χαρτοπαιχτική λέσχη, καταγώγι, στέκι (συνήθως παράνομο)
el lugar de encuentro
τόπος συνάντησης
la reunión
συνάθροιση, συγκέντρωση
encontrar, encuentro
βρίσκω, συναντώ, νιώθω, αισθάνομαι
la relación
σχέση, συναναστροφή
póngase en contacto conmigo
επικοινωνήστε μαζί μου
Gracias por poneros en contacto conmigo
Ευχαριστώ που επικοινωνήσατε μαζί μου
Gracias por tu contacto
Ευχαριστώ για την επικοινωνία σου, Ευχαριστώ που επικοινώνησες μαζί μου
tenemos muy buenas relaciones y nos comunicamos con frecuencia
έχουμε πολύ καλές σχέσεις και επικοινωνούμε συχνά
citarse con, me cito con
κανονίζω να συναντηθώ με, κανονίζω μια συνάντηση, κλείνω ραντεβού
Voy a acudir con un amigo
Θα πάω με έναν φίλο (στο ραντεβού, στη συνάντηση κλπ)
Quería pedir una cita, Quería pedir hora
Θα ήθελα να κλείσω ένα ραντεβού
para pedir hora
για να κλείσω ραντεβού
pedir (pido) hora para las tres
κλείνω ραντεβού για τις 3 η ώρα
la ubicación
τοποθεσία
la cafetería
καφετέρια, καφενείο
una cafetería llena de gente / un bar lleno de gente
μία καφετέρια γεμάτη κόσμο / ένα μπαρ γεμάτο κόσμο
el bar
μπαρ, κυλικείο
la discoteca
ντισκοτέκ, ντίσκο
la plaza
πλατεία, κενή θέση εργασίας
la compañía
συντροφιά, παρέα, εταιρία
un grupo que...
μία παρέα / ομάδα που...
acompañado (de)
συνοδευόμενος (από), με παρέα
acompañar, acompaño
συνοδεύω, κάνω παρέα
el concierto
συναυλία
la sesión
σύνοδος, παράσταση (θεατρική κλπ), συνεδρίαση
la concentración
συγκέντρωση
la manifestación
διαδήλωση, συλλαλητήριο, εκδήλωση
manifestar, manifiesto
διαδηλώνω
el / la manifestante, el demostrador
διαδηλωτής / διαδηλώτρια
la pancarta
πανό
la radio
ράδιο, ασύρματος
el teléfono inalámbrico
ασύρματο τηλέφωνο
el WiFi, el wifi, el Wi-Fi
Το γουάι φάι ( = ασύρματο τοπικό δίκτυο τύπου 802.11)
el teléfono
τηλέφωνο
el teléfono público
κοινόχρηστο τηλέφωνο
el teléfono inteligente
έξυπνο τηλέφωνο
el teléfono fijo
σταθερό τηλέφωνο
la tarjeta telefónica
τηλεκάρτα
el altavoz, el portavoz
ηχείο, μεγάφωνο
el / la portavoz
ο / η εκπρόσωπος, το μεγάφωνο
el periódico, el diario
εφημερίδα
la columna de un periódico
στήλη σε μία εφημερίδα
leo un periódico
διαβάζω μια εφημερίδα
por los periódicos
από τις εφημερίδες
los medios de comunicación
μέσα ενημέρωσης, MME
propaganda
εκστρατεία ενημέρωσης, προπαγάνδα
informar (a), informo (a), comunicar (a), comunico (a)
ενημερώνω (τον / την)
el boletín informativo, la hoja informativa
ενημερωτικό δελτίο, ενημερωτικό φυλλάδιο
háganoslo saber
ενημερώστε μας
el texto informativo
ενημερωτικό κείμενο
la clarificación, el esclarecimiento
διευκρίνηση, ξεκαθάρισμα, αποσαφήνιση, διασαφήνιση
Te lo he dicho
Σου το είπα, Στο είπα, Στό 'πα, Στο έχω πει (ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ)
¿Quién fue?
Ποιος ήταν;
¿Dónde?
Που;
¿Cuándo?
Πότε;
¿Cόmo?
Πως;
¿Cómo? ¿Cómo es que?
Πως; Πως και...;
¿Cómo así?
Πως και έτσι;
¿Cuándo regresará?
Πότε θα επιστρέψει; Πότε θα γυρίσει;
¿Desde cuándo?
Από πότε;
¿Hasta cuándo?
Μέχρι πότε;
hablamos
μιλάμε, μιλήσαμε
a veces hablamos por teléfono
μερικές φορές μιλάμε στο τηλέφωνο
la intercomunicación
ενδοεπικοινωνία, εσωτερικό τηλέφωνο (σε γραφεία, νοσοκομεία, υπηρεσίες κλπ)
la elocuencia
ευφράδεια, ευγλωττία (ΟΧΙ ΡΕΥΣΤΟΤΗΤΑ)
la llamada perdida
αναπάντητη κλήση