Level 157 Level 159
Level 158

Έτοιμες φράσεις για την προφορική εξέταση


236 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
la frase
φράση, πρόταση (ΧΩΡΙΣ ΡΗΜΑ)
frases fijas
στερεότυπες φράσεις, έτοιμες φράσεις
oral
προφορικός, στοματικός
oralmente
προφορικά
la prueba, el ensayo
δοκιμή, δοκιμασία, τεστ, εξέταση, δοκίμιο
expresión e interacción orales
προφορική έκφραση και αλληλεπίδραση
el examinador
εξεταστής
el entrevistador
αυτός που παίρνει την συνέντευξη
la entrevista
συνέντευξη, η προφορική εξέταση για γλώσσα
la conversación
συνομιλία
el candidato
υποψήφιος, εξεταζόμενος
el examinado, examinado
εξεταζόμενος, εξεταζόμενο
el interlocutor
συνομιλητής
¿Puedo pasar?
Μπορώ να περάσω;
Hola
γεια σας, γειά σου
buenos días
καλημέρα
buenas tardes
καλησπέρα, καλό απόγευμα, καλό βράδυ
he venido para hacer el examen
ήρθα για να δώσω εξετάσεις
es la primera vez
είναι η πρώτη φορά
estoy un poco nervioso, estoy un poco angustiado
είμαι λίγο αγχωμένος
no se trata de esto
δεν πρόκειται γι' αυτό, δεν είναι γι' αυτό, δεν είναι αυτός ο λόγος
yo soy generalmente ansioso
είμαι γενικά αγχώδης
no estoy acostumbrado a hablar (a escuchar) español
δεν είμαι συνηθισμένος να μιλάω (να ακούω) ισπανικά
muy raramente
πολύ σπάνια
¿Puedo sentarme aquí? ¿Me puedo sentar aquí?
Μπορώ να καθίσω εδώ;
espere un momento por favor
περιμένετε μια στιγμή παρακαλώ (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
no tengo prisa
δεν βιάζομαι
¿Está usted listo?
Είστε έτοιμος;
estoy listo
είμαι έτοιμος
creo que estoy bien preparado
πιστεύω ότι είμαι καλά προετοιμασμένος
¿Le puedo preguntar?
Μπορώ να σας ρωτήσω;
¿Puedo preguntar algo?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
puede repetirlo, lo puede repetir
μπορείτε να το επαναλάβετε (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
repita por favor
επαναλάβετε παρακαλώ (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
entender, entiendo, comprender, comprendo
καταλαβαίνω
saber, sé
ξέρω
no sé
δεν ξέρω
no lo sé
δεν το ξέρω
no sé qué hacer
δεν ξέρω τι να κάνω
muy bien
πολύ καλά, πολύ ωραία
¿Cómo se llama usted?
Πως σας λένε; Πώς λέγεστε; (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
¿Cómo te llamas?
Πως σε λένε; Πως λέγεσαι;
me llamo...
με λένε...
¿Cuándo naciste?
Πότε γεννήθηκες;
nací en mil novecientos setenta y dos
γεννήθηκα το 1972
el día nueve de julio de mil novecientos setenta y dos
στις εννιά Ιουλίου το 1972
¿Cuántos años tienes?
Πόσο χρονών είσαι;
tengo cuarenta y tres años
είμαι σαράντα τριών χρονών
¿Dónde vives?
Που μένεις; Που ζεις;
vivo en Atenas / Salónica / Patras / Creta
ζω στην Αθήνα / Θεσσαλονίκη / Πάτρα / Κρήτη
vivo allí, pero mi origen es de Salónica
ζω εκεί, αλλά η καταγωγή μου είναι από την Θεσσαλονίκη
he venido sólo para hacer el examen y voy a volver pasado mañana
ήρθα μόνο για να δώσω εξετάσεις και θα επιστρέψω μεθαύριο
vine en autobús / avión / barco
ήρθα με το λεωφορείο / αεροπλάνο / καράβι (ΑΟΡΙΣΤΟΣ)
¿Dónde trabaja usted?
Που δουλεύετε; Που εργάζεστε; (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
¿A que te dedicas?
Με τι ασχολείσαι;
trabajo en (un)...
δουλεύω σε (ένα)...
trabajo en un hospital
δουλεύω σε ένα νοσοκομείο
soy enfermero
είμαι νοσηλευτής
¿Utilizas el español en el trabajo o en los estudios?
Χρησιμοποιείς τα ισπανικά στην δουλειά ή στις σπουδές;
No hay muchos que hablan español en Grecia
Δεν υπάρχουν πολλοί που να μιλάνε ισπανικά στην Ελλάδα
No tenemos muchos turistas que hablan español pero podemos comunicarnos a través de Internet
Δεν έχουμε πολλούς τουρίστες που να μιλάνε ισπανικά αλλά μπορούμε να επικοινωνούμε μέσω ίντερνετ
Aprendo español porque me gusta. De hecho no es necesario.
Μαθαίνω ισπανικά επειδή μου αρέσουν. Ουσιαστικά δεν είναι απαραίτητο.
necesito este idioma para mi trabajo
χρειάζομαι αυτήν την γλώσσα στην δουλειά μου
me gusta aprender las lenguas extranjeras
μου αρέσει να μαθαίνω ξένες γλώσσες
¿Por qué aprender español?
Γιατί να μάθει κανείς ισπανικά;
es un idioma muy hermoso
είναι μια πολύ όμορφη γλώσσα
me gusta mucho
μου αρέσει πολύ
creo que el español es muy útil, ya que es la segunda lengua más hablada en el mundo
πιστεύω ότι τα ισπανικά είναι πολύ χρήσιμα γιατί είναι η δεύτερη πιο διαδεδομένη γλώσσα στον κόσμο
hay muchos sitios web de España y América Latina
υπάρχουν πολλές ιστοσελίδες από Ισπανία και Λατινική Αμερική
el estado griego da puntos a los titulares de certificados de idiomas extranjeros
το ελληνικό δημόσιο δίνει μόρια στους κατόχους πιστοποιητικών ξένων γλωσσών
hay muchas páginas en internet donde se puede aprender español
υπάρχουν πολλές σελίδες στο ίντερνετ όπου μπορείς να μάθεις ισπανικά
¿Cuantos idiomas hablas?
Πόσες γλώσσες μιλάς;
griego, inglés y español
ελληνικά, αγγλικά και ισπανικά
hablo también inglés, alemán, italiano, francés...
μιλάω επίσης και αγγλικά, γερμανικά, ιταλικά, γαλλικά...
el estado civil
οικογενειακή κατάσταση
¿Tu familia es pequeña o numerosa?
Η οικογένειά σου είναι μικρή ή μεγάλη;
estoy soltero
είμαι άγαμος, είμαι ανύπαντρος, είμαι εργένης, είμαι ελεύθερος
tengo dos hermanas
έχω δύο αδερφές
Mi madre vive en Salónica
Η μητέρα μου ζει στην Θεσσαλονίκη
tenemos muy buenas relaciones y nos comunicamos con frecuencia
έχουμε πολύ καλές σχέσεις και επικοινωνούμε συχνά
a veces hablamos por teléfono
μερικές φορές μιλάμε στο τηλέφωνο
¿Qué hiciste en la última semana?
Τι έκανες την τελευταία εβδομάδα;
¿Qué hiciste el fin de semana pasado / en tus últimas vacaciones?
Τι έκανες το τελευταίο σαββατοκύριακο / στις τελευταίες σου διακοπές;
ahora con esta crisis económica no voy de vacaciones
τώρα με αυτήν την οικονομική κρίση δεν πάω διακοπές
navegué por el internet
σέρφαρα στο ίντερνετ
vi television
κοίταξα τηλεόραση
escuché música
άκουσα μουσική
fui de paseo
πήγα βόλτα, βγήκα βόλτα
hablé por teléfono con mi familia
μίλησα στο τηλέφωνο με την οικογένειά μου
fui a casa
πήγα στο σπίτι
fui a trabajar
πήγα στη δουλειά
jugué a videojuegos
έπαιξα βιντεοπαιχνίδια
saqué la basura
πέταξα τα σκουπίδια, έβγαλα τα σκουπίδια
me duché
έκανα ντους
me cepillé los dientes
έπλυνα τα δόντια μου
¿Cual sería tu viaje ideal?
Ποιο θα ήταν το ιδανικό σου ταξίδι;
Cualquier sitio con nieve, a ser posible en la sierra, aunque el sitio es lo de menos. Lo importante es salir de la rutina, de la monotonia, desconectar de tu ambiente
Οπουδήποτε με χιόνι, ενδεχομένως, στα βουνά, αν και το μέρος είναι το λιγότερο. Το σημαντικό είναι να βγει κανείς από τη ρουτίνα, τη μονοτονία, να ξεφύγεις από το περιβάλλον σου
¿Ha estado alguna vez en España?
Έχετε πάει ποτέ στην Ισπανία; (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
nunca he estado
δεν έχω πάει ποτέ
no he estado
δεν έχω πάει (δεν έχω βρεθεί εκεί)
me gustaría ir alguna vez
θα ήθελα να πάω κάποια φορά
¿Has estudiado español mucho tiempo?
Μαθαίνεις ισπανικά εδώ και πολύ καιρό;
cerca de dos años
περίπου δύο χρόνια
aprendo español yo solo
μαθαίνω μόνος μου ισπανικά
aprendí español yo solo
έμαθα μόνος μου ισπανικά (ΑΟΡΙΣΤΟΣ)
he hecho sólo algunos meses cursos privados de español
έχω κάνει μόνο μερικούς μήνες ιδιαίτερα μαθήματα ισπανικών
he tomado unas clases en español
έχω κάνει μερικά μαθήματα ισπανικών
¿Crees que el español es un idioma fácil de aprender?
Πιστεύεις ότι είναι εύκολο να μάθει κανείς ισπανικά;
Creo que es un idioma fácil
Πιστεύω ότι είναι μια εύκολη γλώσσα
Sería más difícil si no sabía el italiano
Θα ήταν πιο δύσκολα αν δεν ήξερα τα ιταλικά
El español de pronunciación se parece mucho al griego
Η ισπανική προφορά μοιάζει με την ελληνική
¿Cuál es el libro más interesante que has leido recientemente (o la película que has visto)?
Ποιο είναι το πιο ενδιαφέρον βιβλίο που διάβασες πρόσφατα (ή ταινία που έχεις δει)
He leído los "viajes de Gulliver". Es un cuento para niños pero es fácil de leer.
Έχω διαβάσει τα "Ταξίδια του Γκιούλιβερ". Είναι μια ιστορία για παιδιά αλλά είναι εύκολη στο διάβασμα.
¿Qué planes tienes para los próximos meses?
Ποια είναι τα σχέδιά σου για τους επόμενους μήνες;
no me he decidido todavía
δεν έχω αποφασίσει ακόμα
si aprobaré el examen quiero aprender ruso
αν περάσω τις εξετάσεις θέλω να μάθω ρώσικα
¿En qué aspectos del español te gustaría mejorar?
Από ποια άποψη θα ήθελες να βελτιώσεις τα ισπανικά σου;
me gustaría hablar con fluencia sobre asuntos de salud
θα ήθελα να μιλώ με ευφράδεια για θέματα υγείας
¿Es importante el Internet para ti? ¿Qué piensas de este medio?
Είναι σημαντικό το ίντερνετ για σένα; Τι σκέφτεσαι γι' αυτό;
Lo necesito para mi entretenimiento y creo que es más confiable que la televisión
Το χρειάζομαι για την ψυχαγωγία μου και πιστεύω ότι είναι πιο αξιόπιστο από την τηλεόραση
¿Cómo crees que será en el futuro...
Πως πιστεύεις ότι θα είναι στο μέλλον...
Creo que va a seguir siendo el mismo
Πιστεύω ότι θα παραμείνει ίδιο
No va a cambiar
Δεν θα αλλάξει, Δεν πρόκειται να αλλάξει
¿Qué opinas sobre... ? ¿Qué piensas sobre... ?
Τι γνώμη έχεις για... Τι πιστεύεις για...
en mi opinión
κατά την γνώμη μου, κατά την άποψή μου
creo que
πιστεύω ότι
me parece
μου φαίνεται, έχω την γνώμη, πιστεύω ότι
Creo que es muy importante
Πιστεύω ότι είναι πολύ σημαντικό
estoy a favor
είμαι υπέρ
estoy en contra
είμαι κατά (εναντίον)
no hay problema
κανένα πρόβλημα, δεν υπάρχει πρόβλημα
no importa
δεν πειράζει
¿Qué haces en tu tiempo libre?
Τι κάνεις στον ελεύθερο χρόνο σου;
en mi tiempo libre
στον ελεύθερό μου χρόνο
navego por internet
σερφάρω στο ίντερνετ
juego en el ordenador
παίζω στον υπολογιστή
juego a los videojuegos
παίζω βιντεοπαιχνίδια
veo la tele, veo la televisión
βλέπω τηλεόραση
veo una película
βλέπω μια ταινία
veo documentales
βλέπω ντοκιμαντέρ (σε πληθυντικό)
escucho música
ακούω μουσική
voy de paseo
πάω βόλτα
me encuentro con mis amigos
συναντιέμαι με τους φίλους μου
quedo con mis amigos
κάθομαι με τους φίλους μου
¿Crees que es suficiente el tiempo de ocio que tienes?
Πιστεύεις ότι είναι αρκετός ο ελεύθερος χρόνος που έχεις;
Para mí es suficiente porque no tengo familia y muchas obligaciones
Για μένα είναι αρκετός επειδή δεν έχω οικογένεια και πολλές υποχρεώσεις
Si dispusieras de más de tres tardes de tiempo libre, ¿qué haría que en la actualidad le resulta imposible?
Αν διέθετες περισσότερα από τρία απογεύματα ελεύθερα, τι θα έκανες που τώρα σου είναι αδύνατο να το κάνεις;
En tan poco tiempo sólo podría limpiar mi casa que necesita limpieza
Σε τόσο σύντομο διάστημα θα μπορούσα μόνο να καθαρίσω το σπίτι μου που χρειάζεται καθαριότητα
¿Qué siempre querías hacer que no hiciste?
Τι ήθελες να κάνεις πάντα που δεν το έκανες;
Me gustaría aprender a tocar la guitarra, pero no tengo tiempo para hacerlo.
Θα ήθελα να μάθω να παίζω κιθάρα, αλλά δεν έχω χρόνο να το κάνω.
¿Qué es importante que hagas antes de morir?
Τι είναι σημαντικό να κάνεις πριν πεθάνεις;
Me gustaría comprar mi propia casa
Θα ήθελα να αγοράσω δικό μου σπίτι
describir, describo
περιγράφω
la descripción
περιγραφή
describir una fotografía y participar en una conversación
περιγράφω μιά φωτογραφία και συμμετέχω σε μια συνομιλία
description de una imagen
περιγραφή μιας εικόνας
observe detenidamente esta foto
παρατηρείστε προσεκτικά αυτήν την φωτογραφία (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
el / la difícil
δύσκολος, δύσκολο / δύσκολη
es un tema difícil
είναι δύσκολο θέμα
es difícil describirlo
είναι δύσκολο να το περιγράψω
confundirse, me confundo
μπερδεύομαι
en esta imagen ...
σε αυτήν την εικόνα...
en esta foto...
σε αυτήν την φωτογραφία...
podemos ver
μπορούμε να δούμε
se puede ver
μπορεί κανείς να δει, μπορείτε να δείτε (ΕΝΑ ΠΡΑΓΜΑ - ΕΝΙΚΟΣ) (ΑΠΡΟΣΩΠΑ & ΑΥΤΟΠΑΘΗ)
se pueden ver
μπορεί κανείς να δει, μπορείτε να δείτε (ΠΟΛΛΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ - ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ) (ΑΠΡΟΣΩΠΑ & ΑΥΤΟΠΑΘΗ)
hay, existe
υπάρχει (ΑΠΡΟΣΩΠΑ & ΑΥΤΟΠΑΘΗ)
vemos
βλέπουμε
en esta foto parece que
σε αυτήν την φωτογραφία φαίνεται ότι
parece, se ve
φαίνεται, δείχνει (ΑΠΡΟΣΩΠΑ & ΑΥΤΟΠΑΘΗ)
al fondo
στο βάθος
al fondo se puede ver
στο βάθος διακρίνεται / φαίνεται
yo diría que
θα έλεγα ότι
no hay mucho para describir
δεν υπάρχουν πολλά για να περιγράψω
enfrente de ellos
μπροστά τους
al lado de ellos
δίπλα τους
un hombre que ...
έναν άνθρωπο που...
da entrevista
δίνει συνέντευξη
está entrevistando a
παίρνει συνέντευξη από... (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
se consulta
συμβουλεύεται
la entrevista de trabajo
συνέντευξη εργασίας
un grupo que...
μία παρέα / ομάδα που...
un paisaje ...
ένα τοπίο...
una oficina...
ένα γραφείο...
el servicio público
δημόσια υπηρεσία
el centro comercial
εμπορικό κέντρο
han comprado algunas cosas
ψώνισαν κάποια πράγματα (ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ)
mucha gente
πολύς κόσμος, πολύ κόσμο
lleno de gente
γεμάτος κόσμο, πολυσύχναστος
están al aire libre
βρίσκονται στο ύπαιθρο, βρίσκονται σε εξωτερικό χώρο
una habitación donde hay ...
ένα δωμάτιο όπου υπάρχουν...
una habitación donde están...
ένα δωμάτιο όπου βρίσκονται...
están charlando
κουβεντιάζουν, συζητούν, μιλούν (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
de esas cosas
για τέτοια πράγματα / θέματα, με τέτοια πράγματα / θέματα
se despiden
αποχαιρετιούνται
están jugando
παίζουν (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
estan trabajando
δουλεύουν (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
están sentados
κάθονται (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
están viendo
βλέπουν (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
están riéndose (están riendo), se están riendo
γελούν (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
están sonriendo
χαμογελούν (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
están bailando
χορεύουν (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
están preparándose, se están preparando
ετοιμάζονται (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
son tres personas
είναι τρία άτομα
son amigos
είναι φίλοι
es una familia
είναι μία οικογένεια
la mujer de la izquierda
η γυναίκα αριστερά, η γυναίκα στα αριστερά
la mujer de la derecha
η γυναίκα δεξιά, η γυναίκα, στα δεξιά
algunos trabajadores
μερικοί εργαζόμενοι, μερικούς εργαζόμενους
están felices
είναι ευτυχισμένοι
se están abrazando, están abrazándose
αγκαλιάζονται (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
están esperando
περιμένουν (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
están esperando en la cola
περιμένουν στην ουρά / στη σειρά (πχ σε μια υπηρεσία) (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
se están aferrando (a), están aferrándose (a)
κρατιούνται (από)
está conduciendo
οδηγεί (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
está mirando
κοιτάζει (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
está pensando
σκέφτεται (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
está hablando por teléfono
μιλάει στο τηλέφωνο (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
está comiendo
τρώει (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
está atendiendo a un cliente
εξυπηρετεί έναν πελάτη (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ) (ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΑΓΟΡΑΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ πχ σε βιβλιοπωλεία, καταστήματα κλπ)
está sirviendo a un cliente
εξυπηρετεί έναν πελάτη (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ) (ΟΧΙ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΑΓΟΡΑΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΑΛΛΑ ΓΙΑ ΠΑΡΟΧΗ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ πχ σε εστιατόρια κλπ)
está mostrando algo a
δείχνει κάτι στον / στην / σε (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
está paseando al perro
βγάζει βόλτα τον σκύλο (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
está caminando, está andando
περπατάει (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
va de paseo
πηγαίνει βόλτα
lleva...
φοράει... (ΦΕΡΕΙ ΠΑΝΩ ΤΟΥ - ΔΕΝ ΝΤΥΝΕΤΑΙ), Φέρε! (ΠΡΟΣΤΑΚΤΙΚΗ)
sostiene en sus manos
κρατάει στα χέρια του / της
está sosteniendo una maleta
κρατάει μια βαλίτσα (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
tiene una maleta
έχει μια βαλίτσα, έχετε μια βαλίτσα (ΕΠΙΣΗΜΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ)
está reparando...
επισκευάζει (επιδιορθώνει)... (ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ)
de verdad
όντως, στα αλήθεια, πραγματικά, αληθινός (-η, -ο)
no me acuerdo de la palabra
δεν θυμάμαι την λέξη
hemos terminado
έχουμε τελειώσει, τελειώσαμε (ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ)
creo que las preguntas eran fáciles
πιστεύω ότι οι ερωτήσεις ήταν εύκολες, πιστεύω ότι τα θέματα ήταν εύκολα
gracias
ευχαριστώ, ευχαριστίες
adiós
αντίο