Level 2
Level 3

Gramatikk


51 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
Svake verb får ending i preteritum.
Os verbos fracos mudam o final no pretérito.
Sterke verb får ikke ending i preteritum.
Os verbos fortes não mudam o final no pretérito.
De svake verbene får ending i preteritum, og også i perfektum partisipp.
Os verbos fracos mudam o final no pretérito e também no particípio perfeito.
Disse verbene beholder som regel vokalen i stammen av verbet.
Estes verbos continuam a ter como regra a vocal no radical (=tronco) do verbo.
Stammen av verbet er verbet uten infinitivsending.
O radical do verbo é o verbo sem o infinitivo.
Stammen av å vaske er vask,
O radical do verbo lavar é lav,
I svak verb er stammen av verbet den samme i alle bøyninger. Disse verbene får en svak endring når de bøyes.
Nos verbos fracos o radical do verbo é o mesmo em todas as conjugações.
Disse verbene får en svak endring når de bøyes.
Estes verbos têm uma mudança fraca quando são conjugados.
Klasse 1
Svake verb som ender på -et eller -a i preteritum
Klasse 2
Svake verb som ender på -te i preteritum
Klasse 3
Svake verb som ender på -de i preteritum
Klasse 4
Svake verb som ender på -dde i preteritum
Klasse 1
å kaste/å danse
Klasse 2
å lyse/å kjøpe
Klasse 3
å pleie/å prøve
Klasse 4
å bo/å nå
Presens er en enkel tid, dvs. den består av ett ord.
O presente é um tempo único, quer dizer, é constituído apenas por uma palavra.
Presens uttrykker det som hender nå, nåtid.
O presente expressa aquilo que acontece agora, o momento presente.
Presens uttrykker det som hender ofte eller alltid.
O presente expressa aquilo que acontece frequentemente ou sempre.
Jeg reiser alltid på fjellet i ferien.
Eu viajo sempre para a montanha nas férias.
Presens kan uttrykke noe som skal skje i framtiden.
O presente pode expressar algo que vai acontecer no futuro.
Jeg kommer snart.
[Volto em breve] / [Estou aí/lá em breve.]
Når begynner du på skolen?
Quando começas a escola?
Preteritum uttrykker det som hendte før.
O pretérito expressa o que aconteceu antes.
I forrige uke leste jeg en god bok.
Na semana anterior eu li um bom livro.
Presens perfektum uttrykker i de fleste tilfellene en kombinasjon av fortid og nåtid.
O presente perfeito expressa na maioria dos casos uma combinação de passado e presente.
Presens perfektum brukes om noe som begynner i fortiden og varer fremdeles.
O presente perfeito é usado sobre algo que começou no passado e ainda continua.
Vi har bodd i Noge i mange år. (=og bor her ennå)
Nós vivemos na Noruega há muitos anos. (=e ainda vivemos aqui)
Hun har vært syk i fire dager. (=og er syk ennå)
Ela está doente (desde) há quatro dias. (=e ainda está doente)
Presens perfektum uttrykker det som har hendt nylig.
O presente perfeito expressa aquilo que aconteceu recentemente.
Jeg har nettopp sett en god film på kino. (=har skjedd nylig)
Eu vi agora mesmo um bom filme no cinema. (=aconteceu recentemente)
Pesens perfektum uttrykker det som har skjedd mange ganger.
O presente perfeito expressa aquilo que acontece muitas vezes.
Jeg har lest mange gode bøker. (=gjør det ofte)
Eu tenho lido muitos livros bons. (=faz isso frequentemente)
Hun har lagt mye god mat. (=gjør det ofte)
Ela tem feito comida muito boa. (=faz isso frequentemente)
Presens perfektum består av to verb, det kalles en sammensatt tid.
O presente perfeito é constítuido por dois verbos, é chamado um tempo composto.
Hjelpeverb + hovedverb: Til sammen danner de presens perfektum.
Verbo auxiliar + verbo principal: em conjunto formam o presente perfeito.
I presens perfektum står hjelpeverbet i perfektum partisipp.
No presente perfeito o verbo auxiliar fica no particípio perfeito.
Preteritum perfektum uttrykker at noe hadde hendt, altså om noe som ble avsluttet før noe annet man forteller om samtidig.
Pretérito perfeito expressa algo que aconteceu, por conseguinte algo que terminou antes de outra coisa que uma pessoa conta no presente.
Jeg hadde sett filmen før den kom på TV.
Eu vi o filme antes de ele vir para a televisão.
Jeg hadde lest mange bøker før jeg tok eksamen.
Eu li vários livros antes de fazer o exame.
Han hadde laget mye god mat før han sluttet som kokk.
Ele cozinhou muita comida boa antes de se retirar da atividade de cozinheiro.
Presens futurum (fremtid) brukes om framtid, om det som skal hende.
O futuro é utilizado sobre o futuro, sobre aquilo que vai acontecer.
Jeg skal se filmen før den kommer på TV.
Eu vou ver o filme antes de ele estrear na televisão.
Jeg skal lese mange bøker før jeg skal ta eksamen.
Eu vou ler muitos livros antes de (eu) fazer o exame.
Han skal lage mye god mat før festen begynner.
Ele vai cozinhar muita comida boa antes de a festa começar.
Preteritum futurum brukes om noe som skal skje etter noe annet i fortiden.
O pretérito futuro é usado para expressar algo que vai acontecer depois de outra coisa que aconteceu no passado.
Preteritum futurum brukes om ønsker eller oppfordringer.
O pretérito futuro é usado para expressar desejos ou solicitações.
Hjelpeverbet står i preteritum (som oftest "skulle" , "kunne" eller "ville").
O verbo auxiliar fica no pretérito (mais frequentemente "devia", "podia", ou "queria")
Jeg skulle reise på ferie etter at jeg hadde solgt huset.
Eu vou viajar de férias depois de (eu) ter vendido a casa.
Jeg skulle ønske at du var her.
Eu desejava que que estivesses aqui.
Kunne du hjelpe meg litt?
Podes ajudar-me um pouco?