Level 47 Level 49
Level 48

Achados 48


100 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
a tromba do elefante
хобот слона
caçarola de pombo
запеканка из голубя
trave metálica
железный брус
contramestre
боцман
aguada
запас питьевой воды
entontecer as raparigas
вскружить голову девчонкам
à compita
наперегонки
as peripécias da vida
перипетии жизни
os corpos encarquilhados
сморщенные тела (enc)
arenque de fumo
копчёная селёдка
varão de bombeiros
пожарный шест (v)
restinga
коса; отмель
cidade funesta
несчастный; пагубный город
olhar com má catadura
бросать недобрые взгляды
feroz catadura
свирепое выражение лица
pedra inteiriça
цельный камень
a primeira aparição
первое появление
bezerro de ouro
золотой телец
geringonça
штуковина (g)
o cabaz de consumo
потребительская корзина (c)
caiu da sacada
упал с балкона (s)
pele engelhada
морщинистая кожа (eng)
covil de terroristas
логово террористов
abicar numa praia
причалить к пляжу (a)
debruado a renda prateada
обшитый серебрянным кружевом
o leme avariado
сломанный штурвал
o alperce
абрикос (a)
o damasco
абрикос (d)
25 metros abaixo da quilha
25 метров под килем
pedra achatada
плоский камень
se a corda dilatar
если веревка набухнет
dilatar os vasos sanguíneos
расширить кровеносные сосуды
as pupilas dilatadas
расширенные зрачки
mata-borrão
промокашка
conciliábulo
тайное сборище
as janelas gradeadas
зарешеченные окна
mais que nunca
больше чем когда-либо
solo gretado
потрескавшаяся земля (g)
a frialdade casta
целомудренная холодность
as flores não bolem
цветы не шевелятся
estou mesmo estarrecido
я действительно в восторге (e)
os dedos tolhidos
парализованные пальцы
ir ter comigo
встретить меня
viver com desafogo
жить в достатке
a caruma
хвоя
o granel
гумно
afamado geneticista
знаменитый генетик (a)
unha encravada
заусенец
toco negro
черный пенек (t)
folhas mirradas
засохшие листья (m)
beterraba
свекла
negrilho
вяз
empola
волдырь; пузырь
amplo portão
широкие ворота
borralho
горячая зола; красные угольки
amolecer o barro
размягчить глину
lanço de escada
пролёт лестницы
a aragem fria
холодный бриз
a cabeça lateja
голова пульсирует
sobretudo longe de casa
особенно вдали от дома
o laivo de canela
нотка корицы
acariciar uma esperança
лелеять надежду
Espinhaço Ural
Уральский хребет
cravou uma estaca no próprio coração
она воткнула кол в свое собственное сердце
estar à estaca
быть на привязи
pegar de estaca
пустить корни
aplacar os nervos
успокоить нервы
escarra sangue
плюет кровью
escarrar insultos
извергать ругательства
gorgolejo
бульканье
salobro
солоноватый
parar de nos iludir
перестать обманывать самих себя
iludir a lei
обходить закон
cauda de rendas
кружевной шлейф
resina
камедь; древесная смола
liames morais
узы морали
a apoteose
апофеоз
taxas de fecundidade
уровень рождаемости
vidro fundido
расплавленное стекло
uma nesga do céu
кусочек неба (n)
crivo
сито (c)
o açude
дамба (a)
por isso mesmo se afigura maior
именно поэтому кажется больше
atendeu a meu pedido
он внял моей просьбе (a)
ninguém atendeu
но никто не откликнулся (a)
ferradura
подкова
colorau
паприка
transido de frio
оцепеневший от холода (t)
o navio afunda-se
корабль тонет
façamos com astúcia
прибегнем к хитрости
o elefante está a bramir
слон ревет (b)
uma tangente até a curva
касательная к кривой
escapar pela tangente
ловко вывернуться (t)
subverter o governo
свергнуть правительство(s)
espada fincada em um livro
шпага воткнутая в книгу
os pés bem fincados
прочно закрепленные ноги
rua empedrada
мощёная улица
impor silêncio
принудить к молчанию
olhos vítreos
стеклянные глаза
não retive o nome
я не запомнил имя (r)