Level 46 Level 48
Level 47

Achados 47


100 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
tenha tento nas suas palavras
будьте осторожны со словами
o seu brilhantismo é inegável
его великолепие неоспоримо
dirigentes sindicais
руководители профсоюзов
populaça desvairada
рехнувшаяся чернь
nas trevas da noite
во мраке ночи (t)
repelir um ataque
отразить нападение
estranho parentesco
странное родство
apupos aos hinos
освистывание гимнов
tanger de sino
звон колокола (t)
versos alusivos
стихи с намеками
acuidade visual
острота зрения
sueste
юго-восток
sudoeste
юго-запад
lousa
грифельная доска
atado aos molhos
связанная в снопы
vergado ao peso
согнувшийся под весом
a funda
праща
os picarotos
жители Пику
o animal arisco
необузданное; дикое животное
teríamos visto
мы бы увидели
beleza primordial
первозданная красота
agruras da vida
тяготы жизни
benesses espirituais
духовные блага
esta alteração estipula que
эта поправка предусматривает что
um regalo para a alma
удовольствие для души
sacrifício redentor
искупительное жертвоприношение
ladrões de meia-tigela
мелкие воришки
ficou a saber
он узнал
entraram de rompante
они ворвались
assim que ele chegar
как только он придет
pele acobreada
кожа медного цвета
retalhos de nuvens
обрывки облаков
colcha de retalhos
лоскутное покрывало
ele não me larga
он от меня никак не отстанет
a arma fumegante
дымящееся ружье
os destroços de meu passado
обломки моего прошлого
mosto
виноградный сок
nem um pio
ни звука
desenlace tétrico
мрачная развязка (t)
ferver em cachão
бурлить; кипеть
têm o feitio de vagas
имели форму волн
mar encapelado
бурное море (e)
desconforme ao original
несоответствующий оригиналу
mandá-los para a forca
отправить их на виселицу
lasca de pão
кусок хлеба
movimento compassado
размеренное движение
compassageiro
попутчик
latim clássico
классическая латынь
estou de abalada
я (быстро) уезжаю
arrear o cavalo
запрягать лошадь
vértebra
позвонок
ensaboar as costas
намылить спину
tábuas de cedro
доски из кедра
cavilha
шпенек; колышек
escorregar da memória
изгладиться из памяти
açoitar até à morte
засечь до смерти
queixada de cavalo
челюсть лошади (q)
ausentavam-se das costas
удалялись от берегов
ressumar a água
выделять воду
tolher a entrada
преграждать вход
quando o medo te tolhe
когда тебя сковывает страх
cozinha ambulante
походная кухня
ganchorrа
багор; крюк
fala incessantemente
говорит непрерывно
amarrado no celeiro
привязанный в амбаре
paredes caiadas
беленые стены
janelas entaipadas
заколоченные окна
essas contrariedades fizeram-nos mais fortes
эти неудачи сделали нас сильнее
para distender a espinha
для растяжки позвоночника
reduzir o atrito
уменьшить трение
decepar a cabeça
отрубить голову
cabelo ensebado
засаленные волосы
resíduos radioactivos
радиоактивные отходы
o guindaste
подъёмный кран
o fartum
зловоние (f)
pestanas compridas
длинные ресницы
dados esparsos
скудные данные
prender ao ombro
прикрепить к плечу
prender os movimentos
стеснять движения
prender a atenção
привлечь внимание
não como carniça
я не ем падаль
lugar deprimente
угнетающее место
fiel isqueiro
верная зажигалка
fuinha
куница
bote de borracha
надувная; резиновая лодка
esquina sueste
юго-восточный угол
falatório de balneário
болтовня в раздевалке
as escamas de peixe
рыбья чешуя
ombro dorido
больное плечо
espessa cerração
густая мгла
às apalpadelas
на ощупь
pólo ártico
северный полюс
frango em salmoura
цыпленок в рассоле
mar insondável
бездонное море
cardume de cavalas
косяк скумбрии
aviar uma receita
приготовлять лекарство по рецепту
com muita lida
с большим трудом
de patas arriba
вверх тормашками
arriba de dez
свыше десяти
corja de bandidos
шайка разбойников