Level 29 Level 31
Level 30

Achados 30


100 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
derrocada na mina
обвал в шахте
cores garridas
яркие цвета
o tempo está a escassear
время на исходе
estradas de cascalho
гравийные дороги
enorme pedregulho
огромный валун
isso é muito engenhoso
это очень изобретательно
segundo parece
как кажется
eu era um estorvo
я был помехой
fogo de metralhadora
пулемётный огонь
código de indumentária
дресс-код
blusão
куртка
mãe indigente
неимущая мать
chita
ситец
encontro amigável
дружеская встреча
génio brusco
крутой нрав
tom brusco
резкий тон
assalto brusco
внезапное нападение
suster o ímpeto
сдержать порыв; умерить пыл
suster as lágrimas
сдерживать слезы
cabana queimada
сгоревшая хижина
descontração
расслабление
amante indolente
вялый любовник
por assim dizer
так сказать
relance
молниеносный; быстрый взгляд
espírito lúcido
ясный ум
intervalos lúcidos
проблески сознания
pane
аварийная остановка
pane seca
остановка из-за нехватки топлива
toutiço
затылок
hospedaria de primeira classe
первоклассный постоялый двор
piso de ladrilho
кафельный пол
o biscate na lavandaria
подработка в прачечной
assim é a vida
такова жизнь
o vestido ainda estava no cabide
одежда все еще была на вешалке
uma andorinha não faz a primavera
одна ласточка весны не делает
parece muito rebuscado
кажется очень неправдоподобным
velho mocho
старый сыч
colar enroscou no cabelo
ожерелье запуталось в волосах
compadre
приятель; кум
escachar
раскалывать; расщеплять
escachar as pernas
широко расставлять ноги
lebre de estimação
ручной заяц
coxas de rã
лягушачьи лапки
gaiteiro
волынщик
ia jurar que tinha visto uma luz
я мог бы поклясться что видел свет
penas do grou
журавлиные перья
vou cear contigo
я поужинаю с тобой
almotolia
бидон для оливкового масла
folha-de-flandres
жесть
comadre
грелка; кума
cair no logro
попасть в ловушку
pregar um logro
надувать; обманывать
impingir moeda falsa
всучить фальшивую монету
impingir um discurso a alguém
заговорить зубы кому-л
cacheira
дубинка
quem primeiro anda primeiro manja
псл кто рано встаёт тому Бог даёт
manja
деликатес
de sobejo
слишком много; в избытке
varinha de condão
волшебная палочка
têm o condão de desaparecer
загадочным образом исчезают
mas foi debalde
но это было тщетно
сolocamos a farinha numa peneira
кладем муку в сито
podes desandar
можешь выметаться
não vou maçar com os pormenores
не буду надоедать деталями
estar com fastio
не иметь аппетита
a festa era um fastio
праздик был скучным
mulher medonha
ужасная женщина
ajudar a aprontar-se
помочь собраться
sem dar uma só palavra
не сказав ни слова
galo degolado
обезглавленный петух
púcaro
ковш
despejou o corpo
выбросил тело
despeje o beco
освободите проход
despejou esta panela
вылил эту кастрюлю
barrica
большая бочка
mirante
беседка; вышка
porque havia de me lembrar
почему я должен был помнить
côdea de pão
корка хлеба
adivinho
предсказатель
fulano de tal
такой-то; некто; имярек
eu nem sequer ouço os grilos
я даже не слышу сверчков
porca e parafuso
гайка и болт
se gritar corto-lhe a goela
если закричите перережу вам глотку
leal súbdito
верноподанный
locupletar-se
обогащаться
tecido grosso
толстая ткань
gado grosso
крупный рогатый скот
tempo grosso
непогода
dinheiro grosso
крупные деньги
gato escaldado de água fria tem medo
обжёгшись на молоке будешь дуть и на воду
cubos de caldo
бульонные кубики
encontrá-lo às escondidas
встречаться с ним украдкой
às tantas da noite
поздно ночью
ele às tantas pensa
возможно он думает
ele estava a fintar
он вел мяч
água benta
святая вода
interpor-se entre nós
становиться между нами
ela pense que a cegonha os traz
она думает что их приносит аист
quem madruga Deus ajuda
кто рано встаёт тому Бог даёт
permanecer ileso
остаться невредимым