Level 2
Level 1

Lezione 1


260 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
Che piacere rivederti!
Så hyggelig å se deg igjen!
il piacere
glede, fornøyelse
rivedere qualcosa/qualcuno
se noe/n igjen
ogni
hver/hvert
la situazione
situasjonen
la frase più adatta
den beste/mest passende setningen
adatto/-a
passende
possibile
mulig
Ma chi si rivede!
Men hvem er det jeg ser!
la sorpresa
overraskelsen
i capelli
hår
conoscersi
kjenne hverandre, bli kjent
Lei non è il professor Grassi?
Er ikke De professor Grassi?
Non sei cambiato molto
Du har ikke forandret deg mye!
Ma guarda che sorpresa!
Men se hvilken overraskelse
Ci conosciamo?
Kjenner vi hverandre?
la risposta
svaret
il dialogo registrato
innspilt dialog
registrare
spille inn, ta opp
la relazione
forhold
esistere
finnes, eksistere
ci vediamo
vi sees!
almeno
minst
... come passa il tempo!
... som tiden går!
sembri ancora una ragazzina.
du ser fremdeles ut som en ung jente
non... neanche
ikke heller
E poi non ho neanche più la barba
Og dessuten har jeg ikke lenger skjegg
non... più
ikke lenger
però
men ; skjønt
Però stai bene anche così.
Men du ser bra ut slik også
i baffi
bart
raccontare
fortelle
rileggere (p.p. riletto)
lese igjen
aggiungere (p.p. Aggiunto)
legge igjen, tilsette
mancate
manglende
mancare
mangle
Quali differenze notate rispetto a ...
Hvilke forskjeller ser dere i forhold til...
notare qualcosa
legge merke til noe
rispetto a...
i forhold til...
identificare qualcosa
identifisere noe
la descrizione
beskrivelse
calvo
skallet
gli occhi (sg. l'occhio)
øyne
alto
høy
... non è né grasso né magro
Han er verken tykk eller tynn
né ... né....
verken.... eller...
grasso/-a
tykk ; fet
piuttosto (adverb)
snarere
corto / -a
kort
liscio / -a (pl. - lisci / - sce)
glatt
il viso
ansikt
riccio / -a (pl. - ricci / -ce)
krøllet
scuro / -a
mørk
la fronte
panne
in gruppi
i grupper
persona famosa
kjent person
famoso
kjent
descrivere qualcosa (pp. descritto)
beskrive noe/n
l'aspetto
utseende
indovinare qualcosa
gjette
fare qualcosa (pp. fatto)
gjøre noe
mostrare
vise
il campagno / -a (di corso)
klassekamerat
il documento (di riconoscimento)
(identitets-)bevis
la patente
førerkort
la carta d'identità
identitetskort
vecchio
gammel
da allora
siden den gang
ancora
ennå
Ci siamo un po' persi di vista
vi har tapt hverandre av syne / mistet kontakten
perdersi di vista (p.p. perso)
tape av syne/mistet kontakten
... che fai de bello adesso?
hva gjør du nå?
trasferirsi
flytte
Adesso sono venuto a trovare i miei
Nå er jeg her for å finne foreldrene mine
i miei
foreldrene mine
Mi fermo per un po'
Jeg blir her en stund
sposarsi
gifte seg
lasciarsi
gå fra hverandre / skilles
già (adverb)
allerede
da un pezzo
for en tid siden
veramente (adverb)
virkelig
alcuni / - e .... Altri/ - e...
noen.... andre...
ora che ci penso
når jeg tenker over det
proprio la settimana scorsa
nettopp forrige uke
il liceo
gymnas, videregående skole
Ti ricordi di lei, no?
Du husker vel henne?
ricordarsi di qu. / q.c.
huske noe /n
incontrare - incontrarsi
møte
proprio per caso
bare ved en tilfeldighet
la Feltrinelli
italiensk bokforlag og bokhandlerkjede
da poco
for kort tid siden, nylig
mettersi in proprio (p.p. messo)
starte for seg selv
aprire q.c. (p.p. aperto)
åpne
essere contento
være glad
osservare
å se
inserire
sette inn
il verbo riflessivo
refleksivt verb
dall'ultimo incontro ad oggi
fra siste møte til i dag
negli ultimi anni
i de siste årene
per un certo periodo
i en viss periode
lo stesso
det samme
immaginare q.c.
tenke seg
il quadro
bildet
raffigurare
fremstille
il ritratto
portrettet
Francesco Mazzola
italiensk maler
detto il Parmigianino
kalt "Parmigianino" (den lille fra Parma)
nascere
bli født
deve alla sua città natale
han må til sin hjemby
dovere
å måtte
lo pseudonimo con cui diventa famoso
pseudonymet han blir kjent under
il pittore
maler
l'amante della la poesia
lyrikkelsker
concepito
oppfattet
in modo statico
statisk
in continuo movimento
i stadig bevegelse
raffinato / - a
forfinet / raffinert
intellettuale
intellektuelle
alla ricerca di q.c./ qu.
på søken etter noe/n
entusiasmarsi
begeistret
Michelangelo
italiensk billedhugger, maler, arkitekt
Raffaello
italiensk maler og arkitekt
il Cinquecento
femtenhundretallet
frequenta
delta , omgås
frequenta gli ambienti del potere
han omgås miljøer med makt
sperimentare q.c.
prøve ut, eksperimentere med noe
appassionarsi a q.c.
lidenskapelig
l'esoterismo
esoterisme
rovinare qu.
ruinere
la sfortuna
ulykke
l'ossesione (f)
besettelse
l'alchimia
alkymi
grazioso / - a
pen
lo specchio
speil
dalla faccia segnata
fra ansiktet merket
la faccia
ansiktet
incolto / -a
upleid
dimostrare q.c. a qu.
vise noen noe
la trasformazione
forvandling
la decadenza
nedgangen
l'autoritratto
selvportrett
il berretto
lue
ammalarsi
bli syk
morire, muoio (p.p. morto - aus. ess.)
il telefono a disco
telefon med tallskive
il telegramma
telegram
la videokamera
videokamera
il cubo di Rubik
Rubiks kube
il passato
fortiden
Sei un tipo nostalgico?
Er du nostalgisk?
il mercatino delle pulci
loppemarked
il pelouche
kosedyr
il giocattolo
leketøy
l'infanzia
barndom
fare q.c. con piacere
gjøre med glede
te stesso
deg selv
entusiasmare
begreistre
il mezzo di communicazione
kommunikasjonsmiddel
portare con sé
ha, bære med seg
un vecchio amore
en gammel kjærlighet
il viaggio premio
premiereise
lo spazio
verdensrommet
la conchiglia
konkylie
capitare q.c. a qu (aus. ess.)
skje, hende (med noen)
il rimpianto
savn/lengsel
rimpiangere (p.p. Rimpianto)
savn/lengsel
sommare
legge sammen
il totale
sum
la casella
rute
di colore rosso
rødfargen
la nostalgia
nostalgi ; lengsel
la bancarella
salgsbord
usato/-a
brukt
adorare
elske
la posata
bestikk
neanche a me
ikke jeg heller
anzi
snarere
sopportare
holde ut
la pazienza
tålmodighet
stare lì a cercare
stå der og lete
la roba
ting
tra la roba vecchia
blant gamle ting
anch'io
jeg også
neanch'io
ikke jeg heller
essere della stessa opinione
være av samme mening
avere opinioni diverse
ha forskjellig mening
i vecchi tempi
gamle dager
sognare
drømme
l'oggetto ricordo
souvenir
I Navigli milanesi
kanalene i Milano
il naviglio
kanalen
gli anni Trenta
trettitallet
la darsena (di Porta Ticinese)
tidligere en innlandshavn i Milano
fitto/-a
tett
la rete
nett
il canale
kanal
navigabile
seilbar
il Mare Adriatico
Adriaterhavet
partire da... (aus. ess.)
gå ut fra
l'Adda
elv i Nord-Italia
il Lambro
elv i Lombardia
il Ticino
elv i Nord-Italia
interno / -a
indre (eng: internal)
la Cerchia dei Navigli
kanalring
la navigazione
skipsfart
il barcone
lastepram
trasportare
transportere
il marmo (di Candoglia)
marmor
Candoglia
Nord-italiensk by kjent for marmorbrudd
servire per... (aus. ess.)
tjene til
la costruzione
bygging
la compagnia (per il trasporto di ... )
(transport-) selskap
il/la passeggero / -a
passasjer
il trasporto delle merci
varetransport
la merce
vare
lungo i navigli
langs kanalene
la bottega
butikk
il magazzino
varemagasin
i primi anni del 1900
de første årene på 1900-tallet
la lavandaia
vaskekone
(fare) il bucato
klesvask (vaske klær)
la copertura
dekke
rendere possibile
gjøre mulig
l'allargamento
utvidelse
l'edificio
bygning
corrispondere a q.c. (p.p. corrisposto)
tilsvare noe
Com'era Milano agli inizi del 1900?
Hvordan var Milano på begynnelsen av 1900-tallet?
Piazza Navona
berømt plass i Roma
svolgersi (p.p. svolto)
utspille seg / finne sted
aver luogo
finne sted
odierno / -a
dagens
la fontana
fontene
risalire a, risalgo (aus. ess.)
gå tilbake til
ai tempi dei Romani
til romertiden
il circo (romertid)
kamparena
la (finta) battaglia
(fingert) slag
finto / -a
fingert / simulert
navale
sjø - ; skips-
il medioevo
middelalder
popolare
folke-
il popolo
folk
rinfrescarsi
avkjøle seg
Da bambina ci venivi spesso?
Kom du hit ofte som barn?
da bambino / -a
som barn
il nonno (f. - la nonna)
bestefar / bestemor
il / la nipote
barnebarn
l'erboristeria
helsekostforretning
proprio lì
akkurat der
dai ...
fra ...
fare due passi
gå en tur
carino / -a
søt
lo zio (f. - la zia)
onkel / tante
saltare alla corda
hoppe tau
giocare a palla
leke med ball
il cugino (f. - la cugina)
fetter / kusine
giocare a nascondino
leke / gjemsel
da ragazzo / -a
som ung gutt / jente
l'espressione (f.) di tempo
tidsuttrykk
il ricordo
minne
ogni volta (che)
hver gang (som)