Level 2 Level 4
Level 3

2 pamoka


190 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
sveikas
здравствуй (для обращения к мужчине)
sveika
здравствуй (для обращения к женщине)
sveiki
здравствуйте
Kaip gyveni?
Как поживаешь?
važiuoju į
еду (куда? В.п)
kada?
когда?
šeštadienį
в субботу
gero savaitgalio
хороших выходных
Kaip sekasi?
Как дела?
neblogai
неплохо
šiaip sau
так себе
dėstytojas
преподаватель
Kaip jums sekasi?
Как у вас дела?
Dėkui, labai gerai.
Благодарю, очень хорошо.
Koks jūsų adresas?
Какой у вас адрес?
gatvė
улица
Koks jūsų telefono numeris?
Какой ваш номер телефона?
darbas
работа
Eini į darbą?
Идешь на работу?
sėkmės
удачи
blogai
плохо
rytoj
завтра
Ar jis namie?
Он дома?
Jis darbe.
Он на работе.
Čia toks negyvena.
Здесь такой не проживает.
Kur jūs skambinate?
Куда вы звоните?
butas
квартира
vaistinė
аптека
aš skambinu
я звоню
mūsų
наш
jūsų
ваш
atostogauti
быть в отпуске
jis atostogauja
он в отпуске
ji atostogavo
она отдыхала
dirbti
работать
ji dirba
она работает
ji dirbo
она работала
eiti
идти
jis eina
он идет
ji ėjo
она шла
skambinti
звонить
jis skambina
он звонит
ji skambino
она звонила
skubėti
спешить
ji skuba
она спешит
ji skubėjo
она спешила
susitikti
встретиться
jis susitinka
он встречает
jis susitiko
он встретил
važiuoti
ехать
jis važiuoja
он едет
jis važiavo
он ехал
vėluoti
опаздывать
ji vėluoja
она опаздывает
ji vėlavo
она опаздывала
senamiestis
старый город
Gedimino pilis
замок Гедиминаса
upė
река
parduotuvė
магазин
aikštė
площадь
tiltas
мост
bažnyčia
церковь
turgus
рынок
ligoninė
больница
kavinė
кафе
viešbutis
гостиница
bendrabutis
общежитие
ambasada
посольство
valykla
химчистка
kirpykla
парикмахерская
gamykla
завод
knygynas
книжный магазин
biuras
бюро
baseinas
бассейн
sporto klubas
спортивный клуб
oro uostas
аэропорт
stotis
вокзал
sankryža
перекрёсток
šviesoforas
светофор
mergaitė
девочка
mergina
девушка
moteris
женщина
berniukas
мальчик
vaikinas
парень
vyras
мужчина
mokinė
ученица
pensininkas
пенсионер
aktorius dirba teatre
актер работает в театре (где? Местный п.)
dailininkas, -ė
художник, -ца
dainininkas, -ė
певец, -ица
sportininkas, -ė
спортсмен, -ка
mokslininkas, -ė
ученый, -ая
darbininkas
рабочий
policininkas, -ė
полицейский
ūkininkas, -ė
земледелец
siuvėjas, -a
портной (швея)
kirpėjas, -a
парикмахер
padavėjas, -a
официант, -ка
pardavėjas, -a
продавец, -щица
šokėjas, -a
танцор, -щица
virėjas, -a
повар, -иха
mokytojas, -a
учитель, -ница
valytojas, -a
уборщик, -ица
gydytojas, -a
врач
vairuotojas, -a
водитель
sekretorius, -ė
секретарь, -ша
medicinos sesuo
медсестра
muzikantas, -ė
музыкант
forografas, -ė
фотограф
namų šeimininkė
домохозяйка
pavasaris
весна
vasara
лето
žiema
зима
ruduo
осень
metų laikai
времена года
savaitė
неделя
savaitės dienos
дни недели
pirmadienis
понедельник
antradienis
вторник
trečiadienis
среда
ketvirtadienis
четверг
penktadienis
пятница
šeštadienis
суббота
sekmadienis
воскресенье
savaitgalis
уикенд
paros laikas
время суток
rytas
утро
diena
день
vakaras
вечер
naktis
ночь
visada
всегда
niekada
никогда
dažnai
часто
kartais
иногда
šiandien
сегодня
kasdien
каждый день
dabar
сейчас
aš einu į banką (-as > -ą)
я иду в банк (куда? Į + В.п.)
jis eina į stotį (-is > -į)
он идет на вокзал (куда? Į + В.п.)
tu eini į mokyklą (-a > -ą)
ты идешь в школу (куда? Į + В.п.)
mes einame į kavinę (-ė > -ę)
мы идем в кафе (куда? Į + В.п.)
jūs einate į muziejų (-us > -ų)
вы идете в музей (куда? Į + В.п.)
Kur tu eini?
Куда ты идешь?
Kur tu važiuoji?
Куда ты едешь?
aš važiuoju į Kauną (-as > -ą)
я еду в Каунас (куда? Į + В.п.)
mes važiuojame į Vilnių (-ius > -ių)
мы едем в Вильнюс (куда? Į + В.п.)
Pas ką jūs einate?
К кому ты идешь?
Aš einu pas gydytoją.
Я иду к врачу (В.п.)
Pas ką jūs važiuojate?
К кому вы едете?
Mes važiuojame pas draugę.
Мы едем к подруге (В.п.)
Kur susitinkame?
Где встречаемся?
Susitinkame prie kavinės (-ė > -ės)
Встречаемся возле кафе (Р.п.)
Ar tu gyveni prie parduotuvės (-ė > -ės)
Ты живешь возле магазина? (Р.п.)
Ne, aš gyvenu prie mokyklos (-a > -os)
Нет, я живу возле школы (Р.п.)
Kur yra mokykla?
Где находится школа?
Mokykla yra prie parko (-as > -o)
Школа находится возле парка (Р.п.)
Vilniaus universitetas (-ius > -iaus)
Вильнюсский университет (университет чего? (Р.п.)
turgaus aikštė (-us > -aus)
рыночная площадь (площадь чего? (Р.п.)
operos teatras (-a > -os)
оперный театр (театр чего? (Р.п.)
senamiesčio gatvė (-is (м.р.) > -io)
улица старого города (Р.п.)
stoties aikštė (-is (ж.р) > ies)
вокзальная площадь (площадь чего? (Р.п.)
Ar jūs gyvenate Karaliaučiaus gatvėje?
Вы живете на улице Karaliaučius?
Ne, mes gyvename Stoties gatvėje.
Нет, мы живем на вокзальной улице (улице чего? (Р.п.)
Susitinkame prie Vilniaus banko.
Встречаемся возле вильнюсского банка (банка чего? (Р.п.)
Mokykla yra prie operos teatro.
Школа находится возле оперного театра (театра чего? (Р.п.)
Kada susitinkame?
Когда встречаемся?
Susitinkame penktadienį arba sekmadienį.
Встречаемся в пятницу или в воскресенье (когда? В.п.)
Rytoj rytą.
Завтра утром (когда? В.п.)
Kada tu atostogauji?
Когда ты уходишь в отпуск?
Aš atostogauju rudenį arba pavasarį.
Я ухожу в отпуск осенью или летом (когда? В.п.)
Į mokyklą mes einame rytą.
В школу мы идем утром (когда? В.п.)
Pas gydytoją einu antradienį.
К врачу иду во вторник (когда? В.п.)
Susitinkame vakare.
Встречаемся вечером (искл. Местный падеж)
Ar universitete yra kavinė?
В университете есть кафе?
Ne, universitete nėra kavinės (-ė > -ės)
Нет, в университете нет кафе (чего? Р.п.)
Ko šiandien nėra?
Кого сегодня нет?
Šiandien nėra Ievos ir Edgaro.
Сегодня нет Евы и Эдгара (кого? Р.п.)
Ar ji yra mokytoja?
Она учительница?
Ne, ji nėra mokytoja.
Нет, она не учительница (кто? И.п)
Ar yra mokytoja?
Есть ли учительница?
Ne, mokytojos nėra (-a > -os)
Нет, учительницы нет (кого? Р.п.)
Pone! (-as > -e)
Господин! (Зв.п)
Jurgi! (-is > -i)
Юргис! (Зв.п)
Kazy! (-ys > -y)
Казис! (Зв.п)
Irena! (-a > -a)
Ирена! (Зв.п)
Panele! (-ė > -e)
Девушка! (Зв.п)
Giedriau! (-ius > -iau)
Гиедрюс! (Зв.п)
Mindaugai! (-as > -ai)
Миндаугас! (Зв.п)
Padavėjau! (-jas > -jau)
Официант! (Зв.п)
Berniuk! (-ukas > -uk)
Мальчик! (Зв.п)