Difference between 一遍 and 一次?

I always use 次, but I recall hearing people say 再说一遍 and 再说一次. So what's the difference?

Posted by ThatHorse 4/19/12, last update 10/24/12 (1 year ago)
  • 一遍 implies finality, whereas 一次 does not. So, for example, 我去过中国一次 (I have been to China once) and not 我去过中国一遍, because that would imply having visited every possible place within China. On the other hand, 这部电影我看过两遍 (I have seen this movie twice), because I saw it start-to-finish twice. 两次 would imply that I only saw bits and pieces of it on two occasions. So either works in your example. It's just "say that again" vs "say all of that again."

    Posted by skennedy 10/24/12 (1 year ago)

Recent threads

This forum doesn't have any recent activity