to wash (あらう) and washing (せんたく)

I don't see any difference between these two words. Both are verbs meaning the same thing. Can someone explain, please?

Posted by Nil 3/19/12 , last update 3/19/12 (4 years ago)
  • I love questions like these Nil.

    The differences between these words is actually pretty simple. せんたく refers to laundry and washing clothes only. While あらう refers to just about every kind of washing (hands, car, dog, etc...), including washing clothes.

    A helpful thing to do is check the example sentences with a good dictionary like, usually the differences become pretty obvious:



    I added a mem with this info to the words to help you out. I also changed せんたく to mean 'washing (clothes)' for a little more clarity.

    Posted by jlptbootcamp 3/19/12 (4 years ago)
  • Thanks!

    Posted by Nil 3/19/12 (4 years ago)
  • Nice sites for example sentences are:

    Posted by ikenaiAndi 3/19/12 (4 years ago)

Recent threads

This forum doesn't have any recent activity