Hey! I added you as a mempal too. You have been smoking through these lists, I am jealous. :) Thanks for some of the little cultural notes you have been leaving because stuff like that people can't get out of a dictionary! _._
Since we are on a site to learn languages properly I will allow myself to a comment, not a criticism. I know it's part of the current youngen's language to stick 'like' every 5 words but it would make sense to not write it on the site so that foreigner do not think it's part of proper English.
" I somehow got around with like 2000 words for like a year" could be "I somehow got around with 2000 words for about a year"
You're right of course. :) I just write what comes to mind sometimes, not expecting anyone to actually follow my example. Who wants to learn English from a German on a site with ten thousands of native English speakers? ;)
I hope you will not hold a grudge against me for pointing this out. I typed it with a smile on my face, not a frown :0)
Actually your English is absolutely impeccable, much better than many leaving in English speaking countries. I'm very impressed.
Nah :) We Germans are known for being straight in your face with our opinions anyways, aren't we? So I'm used to that style ;) Don't worry!
I frequently catch myself making absolutely stupid mistakes I could have avoided. Hope I'll some day raise my Japanese above that level. I can imagine that's possible, as I never had to work hard for English, but Japanese turned me into a work horse.
By the way, your English is absolutely great, too, and you're a Frenchie! Aren't you supposed to refuse to speak English altogether? :D
ikenai, I like that German attitude, very opposite to where I live. Btw I enjoyed Germany while visiting Berlin (Rammstein concert) but the people, not too friendly with English speakers.
I have a funny anecdote...I asked 2 girls to take my picture. One said, "where are you from?"
I said, "U.S.A."
She said, "oh, not good, don't say that."
I said, "ok, well I'm French too."
And she said, "oh no no, not that either...just say you are Canadian!" LOL
Thanks for your compliment on my English, I've been living in the U.S. for 23 years. French is harder for me now than English.
I do believe something...if you have a solid education and speak your native tongue properly you will speak a foreign language properly. It's not so much about how many words you know but rather the desire to be correct.
Danke für das Übersetzen der Core 6000. Ich werd mich wenn ich Zeit hab mal dransetzen und auch einige Vokabeln Japanisch-Deutsch lernen:P aber jetzt erst mal RTK1 fertig machen(möchte das in den Osterferien,per Kraftakt, hinter mich kriegen.Ich sitz da schon viel zu lange dran__)
Huh? I just removed them from the list of things I'm learning. They're not supposed to be deleted. AFAIK removing stuff you made from your gardens doesn't delete the list in question ... if I somehow developed divine powers like that, I wasn't aware.
Hi Andi, did you ever check out that Stylish style I posted to change the fonts, sizes, etc. for Japanese here? I noticed a few people have downloaded it, but I haven't gotten any feedback on whether it worked for anyone else.
Yes, I downloaded it. Works perfectly fine here. Thanks a ton :)
It was really 大変 the way it was before.
I can see why the mechanisms work like this, but in the case of Japanese, some modifications would have been helpful.
Your mod really saves my day.
Hmm. I'd bring this up on the forum, it seems to clearly be a bug. I never heard of this before, and there might be a chance Ben and his crew might also not have heard of it before. It may also just be a bug with your account, so they can probably fix it.
Long time no see indeed. :P I didn't even know about the garden wall for a LONG time.
I see you're working hard with/for Memrise. :) I try to do what I can and correct things I stumble upon here or there. Becoming less and less each week which is a good thing.
Recently I've decided to go from "full understanding" (being able to read the kanji as well as know the word) to just a "vocal understanding" where I know the word by sound and can speak it. So I've gone from 10-15 words/day to 80+ day until I'm unable to remember them anymore. XD
Breezed through half of the JLPT5 course after having spent months on the first half.
Think I'll keep this up for a while and hopefully learn the readings through use of the word with Yoko and others.
How have your studies been going? I think I remember reading a post of yours stating you're feeling swamped by 600 wilting flowers...
I'm glad I'm not the only one to give up on learning the vocab with the kanji. :P
What's confusing about memrise's quizzes for やっと、ついに、とうとう that would cause confusion? Perhaps that's more of something to fix on memrise as well...
I feel the same away about Yoko. Even as an English native I find it challenging to find a way to help her. I'm not a teacher nor do I have a degree in English. I want to help her sound fluent - and she's improved by an amazing amount since I first met her. Although I know it's mostly due to her persistence and her teachers she pays for. She puts so much work and effort into helping her students - and without even receiving pay. It's really a godsend and I don't know where I'd be without her... probably still struggling with kana.
I just need to expand my immersion as well. Watch more TV/Dramas/Anime/read manga instead of translations. Speak with MORE natives than just Yoko. How did you go about meeting others? I don't even really know where to start - and it doesn't help I'm rather socially inept. I don't do much worth talking about so I don't really know what to talk about with anyone ever. Leads to issues with conversation if there's nothing for me to talk about. >_<
For now I have to go. I'm visiting my cousin and we're going to go see The Avengers. So perhaps I'll add on to this after I get back and do more of my studies.
The world heard all the talk and rumors about languages like Chinese, Korean and Japanese being oh so hard often enough to be convinced it must be so.
I actually find Japanese (spoken - writing is another beast altogether) to be easier than Spanish or French.
I had Spanish and French in school and failed miserably - partially because of adolescence and hormones running wild; partially because school language education is pretty bad..
I might be wrong though. The Foreign Service Institute ranked these languages as "hardest" to learn for an English speaker, and these guys know their stuff.
But I really love Japanese, it feels great to speak it.
My brain must produce endorphine when I use it, so I'm on a constant high. :)
I'd rate myself as one of the worse students, but I also have a miserable teacher (myself), so that might be it.
nope, i didn't quit. i'm just waiting for memrise to evolve a bit, while doing reps from time to time. it's just a painfully slow process tackling problem words, or going through long streaks of multiple choice guessing, when i would mostly benefit from typing in my answer until i get it right.
no way i would quit. vocabulary is way too important :)
I started to use Quizlet for the problem words now. It's far superior when it comes to drilling stuff to initially learn it.
Memrise is better to maintain them tho, so I'll use them both in conjunction from now on.
Nice of you to stop by. I'm doing fine and hope you are too. Trying to get Memrise to get their marbles together and that's going to take time apparently. I'm glad you mentioned Quizlet, pretty neat, I'm going to give it a try.
Well, 6 months have gone by and I'm now casually fluent in Spanish, so Memrise has some good obviously. And my friend in Mexico helps a lot too (Skype).
Yeah, interacting with natives was the reason for me to learn Japanese. Of course it's a great language and all, but learning something HUGE like a language just for the sake of it seems to me like.. a waste of time.
It's really cool to be able to have fun with people from the other side of the globe. Guess I've learned a lot more (outside of the language itself) in these soon to be 2 years than in the 20 before.
My knowledge of German is really limited. I just happened to find a page with many quotes translated into many different languages. So I grabbed the German one for the irony of the statement.
However, because of how close English/German can be - I can thankfully understand your reply up until the ending "Bin überrascht".
German was actually the first foreign language I tried to learn - but with a lack of places to work on grammar and vocabulary and having feminine/masculine/neuter confuse me (I was 14 at the time) I had given up on it. So I can pick up bits and phrases - especially when they are close to the English word (automatisch, kam, aber, kannst).
I started to record German audio for the courses over at the ドイツ語 topic. The topic doesn't have many users, similar to the Japanisch topic, but that doesn't matter.
Quality is what counts. I'd like to become both topics as useful as possible.
wollte noch einmal kurz nachfragen, ob du für diese ハイキング-Sache eine Referenz hast - denn in allen Wörterbüchern (sowohl japanische als auch englische, denn dass das ein Lehnwort ist, weiß ich :-)) kann ich zu dem Begriff nur "Wandern" (etc.) finden - selbst wenn "per Anhalter" also auch richtig wäre, würde die viel häufigere Gebrauchsweise im Kurs fehlen.
ハイキング ist ein Lehnwort aus dem Englischen. Es kann all das bedeuten, was das originale Wort auch bedeutet: per Anhalter reisen, Wandern, Bergsteigen...
Das ist der Fall bei fast allen Katakana-Wörtern. Wenn man dje die komplette Liste aller Bedeutungen eintragen wollte, würde man oft Romane schreiben müssen :)
Es ist vollkommen okay, es sich als Bergsteigen oder Wandern zu merken. :)
Ich habe es als "per Anhalter" eingetragen, weil es eine Menge anderer Begriffe für Wandern gibt.
Hm, danke, das alles war mir bisher auch klar, nur diese Bedeutung ist mir eben bisher in keinem Zusammenhang untergekommen (nicht mal in den richtig fetten Englisch-WB :-)), also auch nicht im Englischen - es sei denn freilich in der Kombination mit "hitch" (hitch-hike) - trotzdem danke :-)
Very sorry to lose you Andi, you have been a great boon to the community. I am very sorry that I have been basically absent from the forums for the last few weeks. There has been a lot going on behind the scenes, which I will explain more fully soon. In a nutshell we have been pretty unhappy with our development for some time; you have all been very helpful in pointing out the issues and suggesting better ways to do things. We are making some big changes both to the team structure and to the structure of the site. The last month has been about re-forming and re-invigorating the technical team, and planning out the site changes (taking into account all of your feedback, of course). The next two months will be about executing the first phase of those changes. As I said, more explanation of this is to follow soon.
Best wishes and I hope that we will be able to tempt you back once we have things developing well again,